BCCCAP00000000000000000000484

Lo que Cuentan Los Indios Guaraúnos -¡ Con qu{~ gusto chuparía la miel de esa colmena .. ! (17). -Pues desembarca y aprovéchate, le dijo J aburi. Guauta se tendió de bruces sobre el árbol y comenzó a chupar la miel. Pero Jaburi arrojó encima de ella el tronco de otro ár-• bol y la dejó allí atrancada. La enriara continuó navegando rumbo a las barras, mientras Gizauta se quedaba aprisionada debajo del árbol, llorando y diciendo: -¡ Oh, Jaburi, hijo mío! ¡ J aburi, hijo mío .. ! Mt:1s luego, emhravecida repen"t1inan1ente, prorrumpió en esta maldición: -"¡ Que todos los que van navegando, dejándome aquí, naufraguen al llegar al mar! ¡Y que la curiara en que van em– barcados, se les convierta ert pefwsco tan pronto lleguen al Golfo!'· Y siguió susipirando: -M-cmlw. Jaburi!. jJa .. . ', ¡Ja .. ! ¡Glla .. !, ¡Gnn .. ! ¡' G uaaaaaaaaaa ! Que quiere decir: -"Hijo mío, Jaburi!. ¡Ja (buri), ;Ja (buril!. ¡Curjarn!. !Curiara! ¡Curiaraaaaaaaaaa! Los J aburi con sus madres prosiguieron su navegación río abajo. Pero al llegar al Golfo se fueron a pique, y la em– barcación con sus tripulantes se convirtió en un peñasco. Ese peñasco dicen los indios que es el qne se encuentra en el Golfo de Paria, entre Trinidad y Venezuela, el "Islote del Gallo" o "Peñón del Soldado''. (17) Véase la confirmación de este episodio con la afición de Guauta a la miel, según se dice en la Sección Primera, Pág. 4 51

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz