BCCCAP00000000000000000000478

E!-.Ql:IRIDJON DE DEONTOLOGÍA MÉDICA incurrunt. Si quis autem medi– corum hujus nostrae constitu– tionis, postquam per Praelatos locorum fuerit publicata, trans– gressor exstiterit, tamdiu ab in– gressu Ecclesiae arceatur, donec pro transgressione hujusmodi satisfecerit competenter. Cete– rum cum anima sit multo pre– tiosior corpore, sub intermina– tione anathematis prohibemus, ne quis medicorum pro corpora– li salute aliquid aegroto suadeat, quod in periC'ulum animae con– verratur (20). 21 pellgra su vida. Si alguno, pues, de los médicos fuera transgre– sor de esta nuestra constitución una vez que sea publicada por los Prelados del lugar, no se les permita la entrada en la Igle– sia hasta que suficientemente sa– tisfagan por esta transgresión. Además, por ser el alma de mu– cho más precio que el cuerpo, prohibimos con amenaza de ana– tema el que los médicos aconse– jen a los enfermos algo que sea en perjuicio del alma. COLECCION LLAMADA «EXTRAVACANTES COMUNES» (21) La cremación de cadáveres 19. Corpora defunctorum ex– enterantes, et ea immaniter de– coquentes, 1lt ossa a carnibus se– parata ferant sepelienda in ter– ram s·uam, ipso facto sunt etc– communicati. Bonifacius VIII (an. 1300 Ro– mae): Detestandi frritatis abusum, quem ex quodam modo horribi– li nonnulli fideles improvide pro– sequuntur, Nos piae intentionis ducti proposíto, ne abusus prae– dicti saevitia ulterius corpora humana dilaceret, mentesque fi– delium horrare commoveat, et perturbet auditum, digne decre– vimus abolendum. Pra(!fati nam– que fideles hujus suae improban- Los que sacan el vientre a los cuerpos de los difuntos y los cue– cen bárbaramente para llevar los huesos separados de la car– ne a s·u tierra, por el mismo he– cho quedan excomulgados. Bonifacio VIII (an. 300 en Ro– ma): Llevados de piadosas intencio– nes y con el fin de que en ade– lante se destierre el cruel abu– so de dilacerar los cuerpos hu– manos con horror de las mentes de los fieles y de los oídos cris– tianos, por dignidad hemos de– cretado abolir el detestable y cruel abuso que practican sin reflexión algunos fieles según una costumbre horrible. Los pre- (~Ol C. 13, X: De voenitentia et remissionibus, v. as. (:!1 l Otra de las colecciones que formaba parte del Corpw:_. Juris C'anonici era la llan1ada Extraragantes co1n1nunes, que recibía este nombre de vagare extra, con lo que se quería indicar que se componía de constituciones de los Papas que no se encontraban en las colecciones anteriores. Esta colección fuf compuesta a princi• pios del siglo xv1.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz