BCCCAP00000000000000000000476
Traducción del 1\\. R. P. 1\larcos de Escalada JS; ---- i liom:1 totalmente desconocido o:ira mí, ni ocasión me ofrecían p,,rn w1 ,·<1to de expansión; saqué entonces de lu faltriquera mi rosario y me pu,-,i: a desgranar oraciones, pero ni por esas me dejaba en paz aquel diablillo del monje: no tu,·e otro recurso que enrnranne con él increpándole por s~i inmodesto lenguaje y libertinas forma-,, impropias de su esü,do, ml– virtiéndtile que todo eso estaba muy refiido con el piadoso móvil dl:' m1 viaje, cual era visitar el santo sepulcro del gran San Antonio. Te 1día la noche su negm manto sobre la faz del mundu, y de,e1:j,il- 11;a11dc los caballos, hicimos alto y prepararnos la tienda donde repo,-,c1r Pero el monje lejos de cesar en su libertino lenguaje, acentuó c1u11 m:'h s11 inmorali<Lld, haciéndole ahora coro el más joven de los cumelkro,,, rnn quien pasó en juegos y poco honestas diversiones gran pmte de :n nüche. :~. Diálogo interesanfr. -La vida desenvuelta de aquel monje. m,: traía en penas, y discurriendo nudo de darle una buena lección. Lt: i11te– n ogué airado: -- ¿Tenéis hechos votos religio:-,os? ---No; nosotros no hacemos votos. Al abrazar esta vida de nw11jb ú;1ic,¡me11te se nos prohibe co11tn1(:r mntrimonio. Y ¿no os paree.e, afiadí. sería 1m~jor casarse, que no vivir dz,--,:1rre– gladamc:11fr y permitirse cierto-; acto-; y dichos que ruborizan a lo,-, 111i,– mos seglares? A estas mis palabras se echó a reir fingiendo no entenderlw,. o 11wjor dicho dl:111ostrando haberlas entendido sobradamente. Pero por t,-nrn1- ,1 sc 1 spcchas sobre mi estado y condición, cambit~ de asunto y afiadí: ---¿Pagáis contribución al Gobierno? -1':igmnos harto, comestó, pero es al patriarca. ~ ¿Qué cantidad pagáis? -- Más de la mitad de cuanto se recoje. --Y ¿qut' hace de ello el patriarca? DD 1111:1 parte al Gobierno y lo n;stante se lo reserva para sí. Así e~ en efecto, los obispos del Oriente son otros tantos eX(IL llJrt',-, y r,•c:1tLl· do es civile~, que so pretexto lk apoyar al Gobierno. lwce11 li: dam_:nte su agosto a costa del clero y tkl pueblo: y ¡ay ck l\ls q11,' w iltS('. 1 o'.i:·lecer!, porqt1e descargrn1 sobre ellos todo el pt•c,11 de ,,1 e:rnju y c 1.--,fr2,o. Los coptos son en este punto los müs dignos de rn111Y1 si, 11, precísanwntc porque sus obispos son rnús avaros y I 1 l' allí el bajo nivel a que se halla el clero respecto c1 los gobiernos. ( 'me– ce 1 ,"stos dt•I ascendiente preciso p,1rn gobernar y echan mano dt· i:1 u to1 idad eclesiástica a quien halagan con un puñado de oro. subyug:rn,1 1 , as1 arteramente al clero y al pueblo; a éste con la vara del dbp(Jtisn111 y :1 aqt1PJ estimulando su ansia y apego al dinero. No es nueva e,-,:1 arre rn túctirn. qt1e data de los tiempos del arrianismo con sucesiyas reper– rnsi,Jnes en PI terreno de la historia. El camino de la herejía es siempr,· el mismo: abandonan la cn;,a paterna, y van a parar a la de un amo. Re hu:;;m otwd(•cer las suaves disposiciones de su carifiosa madre la Iglesia. y Ull'II entre l:1s dunis mallas de una madrastra. El poder ciYil jo., reci\ e en su :_(,no, pero es para han·r de ellos instrumento ciego con que corn
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz