BCCCAP00000000000000000000470

3. MOMENTOS DE ESTA LITERATURA ...................................... . a) La Halak,í .................................................................... . b) La Haggadá ................................................................. . 4. COMENTARIOS ESCRITOS ..................................................... . a) La Misnah .................................................................... . b) El Talmud .................................................................... . e) Los Midrashim CAPITULO II LITERATURA DE TRADUCCION 58 59 60 61 61 63 65 I. LAS TRADUCCIONES GRIEGAS................................................ 71 1. El judaísmo en diáspora . ... . .. .. ... . ..... . . .. .. .. ... .. . ... . .. ... . ... . .. .. .. .. .. . 71 2. La versión de los LXX .. .. .. .... .. ... .. ... .. .. .. .. ... .. .... .. ... .... .. ... ... ... ... 72 3. Posteriores recensiones de la traducción griega . ... . . .. . . ... .. .. .. .. . .. ... .. . 76 4. Los Setenta ¿una traducción inspirada? .. .. .. ... .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 78 5. Autoridad e importancia de los Setenta .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 79 II. LAS TRADUCCIONES ARAMEAS: EL TARGUM 80 l. Clarificaciones terminológicas ................................... ,.. . . ... . ... .. .. 80 ~- Oríge?es del pr~ce?imiento targúmico .. .. . .. .. ... .. .. . .... . . .. . .. .. . .. .. .. ... . . 80 :,. La practica targum1ca ordmana .. .. .... .. . .. .. ... .. .. .. .. . .. .. . . ... . .. .. .. .. .. . 81 4. Del Targum oral al Targum escrito .. .. .. .. . ... .. .. .. .. .. ... ... . . .. .. .. . ... .. .. . 81 5. Los Targumin. algo más que una traducción .. .. . ... .. .. .. .. .. .. .. ... .. . ... . . 82 6. Literatura targúmica más importante .. . .. . ... .. . .... .. . .. . .... . .. .. .. . .. .. .. .. 83 7. Importancia de los Targumin y de su estudio ....... .......... ..... ... ...... .. 85 8. Los Targumin y los estudios neotestamentarios ... . . ... .. ... . ... .. ... . .... . . . 86 9. Conclusiones........................................................................ 87 CAPITULO m LITERATURA APOCALIPTICA EXTRABIBLICA I. EL GENERO APOCALIPTICO DENTRO DE LA LITERATURA INTERTESTAMENTAL .. .. . .. . .. ... .. .. ... .. .. .. .. .. ... . .. ... . ... . ... .. . .. .. ... . .. 93 II. OBRAS APOCALIPTICAS MAS IMPORTANTES .. .... . ... .. ... . .. . . ... .. .. 94 l. Los libros de Enoc......... .... ............. ....... .. ..... ....... ....... ............ 94 a) Enoc Etíope (Enoc I) .. .. . .. . . .. . .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . 94 b) El libro de los secretos de Enoc (Enoc II) . ............... .............. ... 101 2. El libro IV de Esdras . .. .. .. . .. .. . .... . .. ... . . . .... . ... ... . .. .. . ... . ... .. .. . .. ... . .. l03 3. Apocalipsis siríaco de Baruc...................................................... l06 4. Apocalipsis griego de Baruc ... . .. .. . .. .... . . ... .. .. ... . .... . .. .. . ... .. . ... ... .. .. 108 5. Apocalipsis de Abrahán . .... . ... ... . .... .. . .. .. ... ... . . ... . .. ... .. .. . ... . ... .. .. 108 III. VALORACION GLOBAL DE LA LITERATURA APOCALIPTICA .. . l 09 1. Apocalíptica y mesianismo . .. .. ... . ..... . .. . ... . ... ... . .. .. .. .. .. ... . .. .. ... . .. . 109 2. Jesús y los movimientos apocalípticos .. . . .. ... .. .. ... . .. .. . ... .. .. .. .. . .. . .. . .. 109 3. Presencia e importancia de la apocalíptica en el Nuevo Testamento ...... 109 4. El ocaso de la apocalíptica .. .. .. .. . ... ... . . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. . .. .. . . .. . .. .. 109 170

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz