BCCCAP00000000000000000000458
L A O R D E N Y L O S E S T U D I O S B I B L I C O S 209 1742 en Saint Honoré. En 1570 fundó y presidió entre los capuchinos de Paris la sociedad 11 Estudios orientales", lla– mada más tarde Academia Clementina. 11. - Esta sociedad patrocinada por altas autoridades civiles, alabada por los Romanos Pontífices Benedicto XIV, Clemente XIV y aprobada por Pio VI en 1775, era una prueba palpable de la vitalidad científica de los Capuchi– nos, en lo que atañe a los estudios bíblicos. Su influencia se dejó sentir también fuera de la Orden, y aún entre los protestantes. Pero con la muerte del P. Luis, la sociedad empezó a demer, disolviéndose totalmente con el adveni– miento de la Revolución Francesa. 12. - Obras de la 11 Academia Clementina''. De esta sociedad de orientalistas han salido varias obras bíblicas de importancia, a saber: 11 Principes discutés pour faciliter l' íntellígence des lívres prophetíques, spécialement des Psau– mes, relativement a la tengue originale", (15 / en 12, Paris 1755-1761). Esta fué la primera publicación. Traducción de los Salmos del hebreo al latín y al francés (1762). Traduc– ción del Eclesiastés del hebreo al latín y al francés con no– tas críticas, morales e históricas (1771). 11 Commentarium in líbrum Job" (1619), dedicado al Cardenal de Retz por el P. Jacques Balduc ('t 1626). 11 Essai sur le Uvre de Job'' (1768, 2 vol.). Trad11cción de las profecías de Jeremías y Haba– cuc (1780, 6 vol.). Un diccionario armenio, latino, francés, i.taliano ( 1) . 13. - La sociedad había proyectado además una nue– va edición de la Biblia Políglota inglesa, agregando cin– co versiones orientales que le faltaban: la siriaca, la etió- (1) El principal autor de este diccionario sería el P.. Gabriel de Villefor que habitó en Alejandría durante 30 años. En prospecto se .inundaba un diccionario en cinco lenguas.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz