BCCCAP00000000000000000000435
POSIBLE APORTACION DE METODOS FILOSOFICOS 535 vista, hoy se mira más a encontrar el sentido de los hechos. Porque es el sentido, mejor que las causas agentes, quien nos hace entender de modo más adecuado el hecho humano 5 • Hasta en biología se ha hecho sentir este cambio profundo. La evolución creadora, dirigida por «l'élan vital» según la conocida teoría de H. Bergson y la tendencia al Punto Omega en la visión cósmica de Teilhard de Chardin, tiene que ver muy poco con los determinantes de un proceso, con la selección natural y «la lucha por la vida» de Ch. Darwin, por hacer una referencia precisa. Este breve excursus por la historia de las ideas del último siglo nos pone en claro cuán profundamente se ha contrapuesto lo que en termi– nología alemana se ha llamado el «erkliiren» y el «verstehen>>, es decir, el «explicar» y el «comprenden>. Se «explica» el fenómeno por las causas y condicionamientos que le han dado origen. Se le «comprende» si se des– cubre el sentido del mismo. De donde, ante este simple esquema, quedan distanciados los métodos de las ciencias naturales que se preocupan de cómo ha tenido lugar el fenómeno, de los métodos de las ciencias del espíritu que se preguntan primariamente por el sentido de los mismos v. En un avance ulterior en nuestro análisis fenomenológico, advertimos que el «verstehen» -comprender- es más complicado de lo que inicial– mente parecía. A nuestro juicio importa una doble vertiente que es nece– sario aclarar. No es, en efecto, lo mismo la vertiente que nos presenta el fin o la meta hacia la que tiende la realidad y la misma realidad en sí. Y si es mucho conocer el sentido de la cosa es mucho más conocer lo que la cosa es en sí misma. Según esto, son tres los planos con los que se puede enfrentar nuestra investigación al topar con una realidad histó– rica tan rica como la vida de un santo como San Francisco: el plano de los condicionamientos, el plano del sentido y el plano del acaecer humano en sí mismo. Un ejemplo al canto nos pondrá ante los ojos estas distinciones nada académicas. Si miro al reloj de mi muñeca advierto al instante que me ofrece un anverso y un reverso. Por su anverso me dice que es un arte– facto elaborado por un largo procedimiento técnico de selección de me- , Obra clásica sobre esta cuestión la de H. RICKERT, Ciencia cultural v Ciencia Natural, trad. esp. por M. GARCÍA M0RENTE y prefacio de J. ORTEGA y GASSET. Madrid, 2 ed. 1945. '" Esta obra de G. H. von WRIGHT, Exolanation and Understanding, traducida al alemán con este título: Erkléiren und Verstehen, Frankfurt a. M. 1974, manifiesta la aceptación que tiene hoy esta terminología alemana.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz