BCCCAP00000000000000000000426

182 A MENSAGEM DA BíBLIA O que inclui urna lição a cumprir; no livro da Sabe– <1oria diz-se que o facto de apanhar o maná, antes de naseer o Sol (Bx. 16), é urna advertência de que nos devemos levantar cedo para orar e dar graças a Deus, autor de todo o bern. A.nagógico: Tem por objecto a -vida futura; segundo S. Paulo (Heb. 3, 7; 4, 10) a Terra Prometida é figura da Pátria Celeste. e) Valor provativo do sentido típico: - Todo o s<>ntido típico, enquanto é querido por Deus, tern :força pro-vativa. Uma vez provada, corn certeza, a existência do sentido tí_pico, <'kte adquire tanta força provativa corno o sentido literal. Convém recordar o que dissérnos antes: toda a citação encontrada no Novo Testamento acerca do Antigo é indício de urn sentido típico ou espiritual; pode tratar-se de simples acomodação; o Antigo Testamento é usado por escritores do Novo, de rnodo amplo e multi– forme; é necessário estudar a fundo o valor das citações do Novo Testamento. 5) Breves precisões: Ao falar do sentido literal, alguém pode pensar que é a mesma coisa que tornar as expressões ao pé da letra. Já vimos as classes de sentido literal; não é outra coisa que o sentido que lhe quis dar o autor do livro. Este deduz-se das palavras tornadas no sentido óbvio que o escritor lhes quis dar, segundo as nor– mas dos géneros literários, vigentes no seu ambiente cul– tural. Portanto, este sentido literal pode ser próprio, me– tafórico, alegórico, parabólico, simbólico, moral, etc., se– gundo a intensão do escritor. Tarnbérn se pode prestar a confusões a designação do sentido típico corn a palavra «espiritual». Essa pa– la:vra e-voca a nota de piedade, o que move e alimenta a vida espiritual, ('Ill oposição à letra que é fria e sem -vida; designaria a vida efectiva do espírito. Não é deste modo, porétn, que se deve entender o sentido espiritual, ínas tal como explicamos, ao tratar do sentido típico.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz