BCCCAP00000000000000000000424

DE usu m:muM USQUE AD AN~UM 1536 199 -Capuccinis fuit semper sacrum ac legitimum, cellulas nempe in eam brevitatem et angustiam contrahere, ut praeter lectulum solis tabulis stratnm nihil caperent, ita nt · brachia in alteru– tram partero ex.tensa uuiversos cellulae parietes, qui vimine texti, vel nudi, vel luto contecti apparebant, man.u continge– rent. Cellurarum fores adeo breves et arctae erant, ut neminem, nisi curvo corpore, nec profunde inclinato intus reciperent (1) ». Huiusmodi ce11ae merito sepulcris cornparabantur; nihilominus paupertatis studium erat in priscis illis Oapuccinis adeo vehe– 'mens, tot tantaque debuerunt initiis ob cellularum defectum incommoda et molestias tolerare, ut crederentur quasi e morte ad vitam suscitati cum se talibus cellis potuerunt recreari (2). Hunc modum conventus exstruendi Ioannes a Fano nuncupat artero fabricandi ad mentem S. Fra.ncisci (3). Oonservatur auonyma decriptio, labente saeculo decimo sexto exarata, primaevi conventus locivulgo Oolmonzone, quem mo– nachi Hieronymiani, instante Catharina, Oibo Oamerinensi du– cissa, Fratribus Oapuccinis concesserunt, et hi aptarunt, ut ipsis inserviret pro conve11tu. Talis descriptio oculis nostrfa illius loci subiicit paupertatem, adeo austerissirnam, ut conveniens visum sit, ex textu originali aliqua fragmenta hic referre: « So' stato a posta per vedere il luogo di Oommenzone a Camerino, luogo primissimo di quelli antichi Oapnccini, qual poi fu commutato in qnello che hora habitano. L'austerita di quel - luogo potra fare a proposito dell'austerita di quelli primi Padri ... II refettorio dentro e fuori e incalcinato di sterco di bove, e sopra questo sterco e data una mano di bianco, onde il sterco trasparisce come per uh sotti.le velo, e le celle anch'esse dentro e fuori sono cosl incalcinate di sterco di bove. Le fenestre non hanno li calcani, ma di legno, e una tavola che serra la fenestra, vicino al muro, tanto dalla parte éÜ sotto, quanto di sopra e piu longa del restante della tavola et aguza, e vi e un foro nel muro sopra e sotto, e quest'aguzo della tavola entra in queÍli fori e cosl. serve per ricalcani. (1) Annales, t. I, ann. 1528, p. 105, XXXII. (2) Cf. BERNARDINUS A ÜOLPETRAZZO, lib. III, p. 152; RUJ!'iNO DA SIENA, in L' Jtal. Franc., t. II, p. 26 ; Z. BüvEmus, Ánnalea, ad .nnn. 1528, 103, XXVIII. (3) « Questi poverelli Capucciui hauno l'arte di fabricare secondo la mente del nostro Padre San Frauces·oo ». Dialogo de la sa/;ute, p. 132.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz