BCCCAP00000000000000000000414

298 ISIDORO AGUDO DE VILLAPADIERNA más bien la reforzaba, teniendo en cuenta la preferencia del pueblo español por el S. Francisco de las llagas, signos visibles de aquella conformidad con Cristo tan ensalzada y pregonada por S. Buenaven– tura. De la Leyenda mayor habría hecho una versión castellana, hoy perdida o desconocida, fray Juan Gil de Zamora, acaso en las últimas décadas del siglo XIII. Hasta la aparición de las compilaciones hispánicas en el siglo XIV no hay constancia de la existencia en España de las fuentes franciscanas basadas en los recuerdos escritos de los primeros com– pañeros de S. Francisco. En cambio tuvo una gran difusión en la península ibérica otra fuente de información sobre el Santo, cons– tituida por los varios legendarios o santorales muy en boga como lectura edificante entre la gente piadosa en la Edad Media y aún después. La más conocida es la Leyenda dorada o Flos sanctorum del dominico Jacobo de Varazze, escrita en 1264; en ella el perfil de S. Francisco depende de la obra de Tomás de Celano, más tarde interpolado con materiales provenientes de la Leyenda mayor de S. Buenaventura 43 . Otro santoral parecido, el de Rodrigo de Cerrato, también dominico y acabado en 1276, depende de la Vida primera de Celano y de su Leyenda coral, al parecer a través de las lecciones del breviario de los dominicos de 1254 44 • Otra fuente de información más sumaria sobre S. Francisco estaba constituida por el breviario con el oficio y las lecciones de las fiestas del Santo (tránsito, llagas, translación). En el breviario franciscano la Leyenda coral de Celano había sido suplantada, a 4 3 Cf. E. Baumgartner, Eine Q11elle11st11die zur Fram:.iskuslegende des Jacobus de Voragine, en Arch. Franc. Hist. 2 (1909) 17-31; idem, Legenda de S. Francisco Assis. Fr. Iacobi de Voragine, ibid. 5 (1912) 224-236 (edición crítica; véase también AF X, 681-693). Sobre los códices y ediciones de la Leyenda dorada, en latín o en castellano, conservados en España, véanse Arch. Ib.-Amer. 11 (1919) 77s; Estud. Franc. 45 (1933) 354, 373, 389; A. Palau y Dulcet, Manual del librero hispano– americano V, Barcelona 1951, 441; M. de Castro, op. cit. 308 n. 261, 499s n. 479. Para las versiones catalanas véase el estudio citado de José María de Elizondo, y G. Brunel, « Vida de San! Frances ». Versions en tangue d'Oc et en catalan de la Legenda Aurea. Essai de classement des manuscrits, en Revue d'Histoire des Textes 6 (1976) 219-265 (cf. Arch. Franc. Hist. 72 [1979] 189s). Sobre su influjo en la piedad y espiritualidad españolas cf. M. Andrés, Teología espiritual en España (1470-1500), en Burgense 14 (1973) 161-231; ídem, La teología española en el siglo XVI, I, Madrid 1976, 356-426. 44 Del legendario Vitae sanctorum de Rodrigo de Cerrato existen copias en el archivo de la Catedral de Segovia y en la biblioteca de la Universidad de Madrid. Las lecciones del breviario dominico véanse en Arch. Franc. Hist. 1 (1908) 259-261, 265 y en AF X, 533-535.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz