BCCCAP00000000000000000000402
.Duns Scoto nella spiritualità francescana 25 all'accettazione della stessa morte 58 • La continuità con l'ideale dell'umile e povero Francesco appare come luce meridiana. 8. L'Eucaristia, sacramento dell'amore puro I sacramenti, dice Scoto, sono l'aiuto massimo di Dio per ottenere la grazia 59 e per potere osservare la legge nuova, cioè la legge dell'amore 60 • Però tra i sacramenti ce n'è uno che è al centro di tutti: l'Eucaristia 61 • Per– ché, oltre a darci la grazia o carità abituale fa presente in noi la carità es– senziale che sostenta ogni amore, cioè Cristo stesso 62 , il quale, facendosi nostro nutrimento spirituale sotto la forma dell'alimento materiale, ci tra– sforma in lui 63 • La sua presenza permanente sotto le specie del pane e del vino fa dell'Eucaristia il sacramento dell'unità della Chiesa 64 • Era oppor- 58 «Fortitudinem exprimit in sua perfectissi1ma ibi: Beati qui persecutio- nem patiuntur propter iustitiam. Iustitia est (etiam) in communicando seipsum per amicitiam, et hanc exprimit cum dicit: Beati mites... Mites sunt qui non offendunt nec resistunt in malo... ». Ibid., 524ab. «Competebat homini in statu illius !egis (evange!icae), perfectissimis adiu– toriis ad gratiam praeparari, cuiusmodi sunt pertect1ss1:ma sacramenta». Ord IV, d. 2, q. 1, n. 2; XVI, 239b. 60 «Per passionem Christi exhibitam et confirmativam legis novae, congruum fuit maxima adiutoria ad gratiam hominibus conferri, pro tempore illius !egis ob– servandae... Ergo sacramenta novae legis debuerunt esse perfectissima..., quia !ex veritatis... et !ex gratiae». Ibid. n_n. 2-3 239b. 61 «Sacramentum Eucharistiae, cui omnes ordines obsequuntur, est summum et excellentissimum in Ecclesia». Rep. IV, d. 25, q. 1, n. 9; XXIV, 363b. «... quod significat istud sacramentum, hoc realiter continet... Alia enim sa– cramenta significant gratiam accidentalem inhaerentem suscipienti; istud autem si– gnificat gratiam subsistentem, scilicet verum corpus Christi ibi existens». Ord. IV, d. 8, q. 1, n. 5; XVII, 9a. 63 «Hoc enim interest inter cibum corporalem et spiritualem, quia cibus cor– poralis convertitur in nutriendum, sed in nutritione spirituali cibatus convertitur in cibum». Ibid. q. 3; 75b. Riguardo a coloro che volendo ricevere la Comunione hanno coscienza di peccato grave non confessato, dice Scoto: «Tenetur prius confiteri quam communi– care. Cuius ratio est quia non tantum debet reconciliari Deo, sed Ecclesiae, ad hoc quod digne recipiat Sacramentum Ecclesiasticae unitatis». Ord. IV, d. 9, q. un. n. 3 XVII, 13la-b. «Fideles universitatis per susceptionem sacramentorum Ecclesiae co– niunguntur ut membra unius corporis Ecclesiae capiti suo Christo». IV, d. 24, q. un. n. 5; XXIV, 351a. «Pro tempore vero Legis Evangelicae cultus ille exhibendus
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz