BCCCAP00000000000000000000388

Vae divitibus malis 75 tores (4, 13 rlyc V'ÜV oí. /,Éyovrn;: 5, I (lYE vuv Ol :n:Íco'Úoto1) ( 1 ), ut indicetur nexus inter utramque; ratione materiae tractatae; ibi immodica cura aggerandi divitias abstrahit hominem a Deo, hic possessio divitiarum reddit hominem impium in Deum, cmdelem in proximum, amatorem sui ipsius. Descriptio malormn quae ros– sunt causare divitiae, rertingit in hac ultima parte trirtyci ad suum culmen (2). In ea imitatur IACOBUS prophetas Y. T., cum in divi– tes malos invehunt ( 3 ). Antequam aliquod eomm peccatum pandat, ex abn1pto eos adoritur, et omnium miserrimos dicit, atque ad plo– randum invitat. (( Ipsi quidem beatos \'OS aestimatis, et in divitiis vestris requiescitis ac si numquam essent defuturae, et a nemine rapiendae: (( ego autem missus sumad vos dun1s nuntius )) ( 4 ): (( plo– rate 1-tlulantes in nziseriis vestris quae advenient vobis >< p!orate, non in silentio, aut levibus suspiriis, sed ululantes, altos clamores et eiu– latus edendo, sicut qui planctu inconsolabili coram malo immi– nenti et inevitabili lugent: talis enim est multiplex C') miseria ve– stra, imminens et certa, quam nnllo modo poteritis efugerc. Haec imminentia exprimitur in textu grneeo, particiJJÍo tcmroris prae– sentis, b-EQXOftÉvm;, in miseriis vestris iam advenientibus, quae in eo sunt ut irruant super vos. Sequitur Li\C013US modum loquendi prophetamm, qui securi de certitudine eventus, futura nt 1iraesen– tia exhibent. Stylns propheticns apparet quoque in usu verbi o1,o– },ú~w, nusquam alibi in N. T. aclhibíti, frequentis tanic-n in líbris pro– pheticis V. T., quum ele clie Domini serrno est, in quo 01111ws hostes populi Israel punientur et nlulabunt ( 6 ). Notetur hebraisnms r( ulu– lantes in miseriis.., n .!l causae: graecus habet melius r:rr[ cum datiYo = super vel propter miserias... Miseriae istae, quae ckmmtiantur (1) "L'emploi de u.yE avec un pluriel est d'un grec excellent... " (CHAI– l'<"E, op. e, XCII). "AyE, llyE vilv est aliud hapax IACOBI: primum elemen– tum est invariabilc ctiam iu plurium compcllatione: altcrum, ammissa vi temporali, unicam cnm primo exclamationem efformat: "eia ergo! - age– dum! age modo! ,,. (~) "Der Stil ist hochpathetisch >) (BEI,SER). "Rem verbis paene tra– gicis describit ,, (Esnus). ( 3 ) Legatur v. gr. caput 6 AMOS; Is .5, 8 ss, ubi sex vae in divites gra- viter sonant. ( 4 ) Verba Ahiae prophetae ad uxorem Ieroboam (3 Reg 14, 6). C') Notetur plurale m1.mmoQ[m. (") Cfr ínter alia Is 13, 6; 14, 31; 15, 2-4; 23, r; Ier 31 (heb 48), 20; Am 8, 3 (in gr.); Ioel 2, I

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz