BCCCAP00000000000000000000377

14 Bibliografía se nos dan todas las versiones latinas editadas, incluidas las de los siglos diecinueve y veinte. En el vol. II, CCXLIX-CCLXII se nos ofrecen los fragmentos que se conservan de una edición greco-latina del monje catalán Dom Jérome Spert. Según Diony– siaca, el mejor traductor de los escritos dionisíacos. 2. Alemanas Engelhardt, J. G., Die angeblichen Schriften des Areopagiten Dionysius übersetzt und mit Abhandlungen begleitet, 2 vols. (Sulzbach 1823). Stiglmayr, J., Des heiligen Dionysius Areopagita angebliche Schriften über beiden Hierarchien aus dem Griechischen übersetzt (Kempten-München 1911). Von Ivanka, E., Dionysius Areopagita. Van den Namen zum Unnennbaren, Auswahl und Einleitung CEinsiedeln s.dJ. 3. Españolas. Obras de San Hermas y San Dionisia Areopagita. Traducción literal al castellano por una sociedad de teólogos y humanistas, 2 vols. (Madrid 1890-92). Las obras del Pseudo-Dionisia se distribuyen en estos dos volúmenes de la siguiente manera: vol. I, Los nombres de Dios y La Mística Teología que quedan comprendidas en las pp. 161-519; vol. II, Libro de la Jerarquía Celestial y Libro de la Jerarquía Eclesiástica, en las pp. 3-479. En ninguno de los dos volúmenes se da cabida a las Cartas. Hay, sin embargo, un Apéndice sobre el conocimiento que la creatura posee de Dios, acabándose con un capítulo que lleva por título: «Liturgia de S. Dionisia», en donde se transcriben oraciones de la Eucaristía. En el catálogo de «Espirituales Españoles», que edita la Universidad Pontificia de Salamanca se anuncia como de próxima aparición: Pseudo-Dionisia Areopa– gita, Obras, ed. y prólogo de J. Krynen. 4. Francesas. Darboy, G., Oeuvres de Saint Denys l'Aréopagite, traduites du grec, précedées d'une introduction ou l'on discute l'authenticité de ces livres, et ou l'on expose la doctrine qu'ils renferment et l'influence qu'ils ont exercée au Moyen Age (París 1845J. De Saint-Fran<;ois, J., Les oeuvres du divin Saint Denys Aréopagite, Evesque d'Athene et du depuis Apastre de France et premier Evesque de Paris, traduites du grec en francois (París 1608). Dulac, J., Oeuvres de Saint Denys l'Aréopagite, traduites du grec en francais. Avec Prolégomenes, Manchettes, Notes, Table analytique et alphabetique, Ta– ble détaillée des matieres (París 1865). Gandillac, M., Oeuvres completes du Pseudo-Denys l'Aréopagite [París 1943). 5. Inglesas. Lupton, J. H., Two Treatises on the Hierarchies of Dionysius with introduction and translation (London 1869l. Parker, J., The Works of Dionysius the Areopagite, now first translated into English from the original greek (London-Oxford 1897l. Rolt, E. C., Dionysius the Areopagite on the divine Names and the Mystical Theo– logy (London 1920; nueva ed. en 1940 y reimpr. en 1951). 6. Italianas. Turolla, E., Dionigi Areopagita, le opere. Versione e interpretazione (Padova 1956).

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz