BCCCAP00000000000000000000367

3 VICISITUDES DE UNA PROYECTADA VERSION CASTELLANA ... 137 y Francisco Pérez Bayer 8 , que se ocuparon ex professo por aquellas fechas de las obras de San Isidoro. El plan de la proyectada versión castellana no se realizó, pero no ca– recerá de interés recordar sus vicisitudes y su fracaso, y ver cómo no fue del todo inútil, pues dio lugar a una nueva edición latma que enriqueció los estudios isidorianos. Como modesta aportación a las solemnidades con– memorativas d-el 14 milenario del nacimiento del último Padre de la Igle– sia occidental, vamos a estudiar detenidamente esta página desconocida del movimiento bibliográfico cultural del siglo XVIII. La documentación fundamental de que nos servimos para trazar estas líneas es toda inédita y se conserva en el Archivo Histórico Nacional de Madrid: Consejos, Le– gajo 5533/I, Exp. 13. El expediente consta de seis piezas originales; tres súplicas de Narciso Francisco Blázquez, legal del librero Bartolomé Ulloa; una minuta de la solicitud presentada a la Real Academia de la Lengua, el informe de ésta y una carta del Secretario de la misma con que lo re– mitió al Consejo. En el apéndice documental presentaremos los textos más característicos. I PROYECTO DE UNA EDICION BILINGÜE DE LAS OBRAS ISIDORIANAS Como es sabido, el Consejo de Castilla ejercía un monopolio absoluto sobre la producción bibliográfica del siglo XVIII. Sin el beneplácito de este organismo oficial nadi€ podía aventurarse a dar a la .imprenta sus obras, pues todas debían ser previamente examinadas y aprobadas por los censores designados por el Consejo. Y puede decirse que la censura no tenía límites ni siquiera cuanto a la amplitud del juicio que había de emi– tirse por los censores. Según la Instrucción del 19 de julio de 1756 «el examen de estas obras y su censura no sólo ha de ser sobre si contienen algo contra la Religión, contra las buenas costumbres o contra las Regalías de su Magestad, sino también si son apócrifas, supersticiosas, reprobadas o de cosas vanas y sin provecho, o si tienen alguna ofensa o a comunidad o a particular o en agravio del honor y decoro de la Nación; y aunque el juicio y dictamen deba extenderse a todos estos respectos para formar su resolución, en la censura bastará que diga si contienen o no algo contra 8. Cf. Bibliotheca Hispana Vetus ... auctore D. Nicolao Antonio His:palensi... curante Francisco Perezio Bayerio Valentino... qui et prologum et Auctoris vitam et notulas adiecit. Tomus I, Matr:ti 1788, 329s. En la nota 1 de la página 330 habla de la edición de Bartolomé Ulloa de 1778, pero no menciona el proyecto de la versión castellana. Véase más abajo...

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz