BCCCAP00000000000000000000319
P. ANSELMO DE LEGARDA vendió al emperador Carlomagno y a su Pares, do perecieron todos en la famosa de Roncesvalles...» 58 . Entre las Cartas de algunos Padres de la Compañía de Jesús 59 , hay una fechada el 17 de julio de 1638, cuando el sitio de Fuenterrabía. Se notifica la entrada del francés en Irún, el Pasaje, Lezo, parte de Oyarzun; se ofrecen datos sobre el socorro de Fuenterrabía. Se incluyen unos versos «que no dejan de tener gracia», obra de «un ingenio de nuestra Compañía». Se refieren a la venida del Francés sobre Guipúzcoa y dicen así: Si me dijeran que el francés osado en Amberes, Milán, o en ti, Pamplona, asistido de Marte y de Belona, sus lises en sus torres ha arbolado, vaya; pero en Irún, desmantelado, no hiciera más madama de Narbona. Guárdese no le hagan la mamona y, aunque ha venido, vuelva trasquilado. Y se hará; que los fuertes guipuzcoanos, imitando el valor del gran Bernardo, le darán caza como en Valles Ronces, donde murió monsieur de Montesinos, Oliveros, Roldán y Durandardo, sin pólvora, alquitrán, balas ni bronces, que no usaban entonces... La presencia de esos guipuzcoanos, prontos para la inmediata defensa de Fuenterrabía, y el recuerdo de Bernardo del Carpio traen a la memoria aquel pasaje del poema medieval de Fernán González 60 sobre Alfonso el Casto y las pretensiones de Carlomagno de sojuzgar el reino de España a Francia. Bernardo del Carpio se entera de que los franceses se aproximan por mar a Fuenterrabía para conquistar España y les impide arribar a ese puerto, haciendo en ellos una matanza enorme. Carlomagno torna al puerto de Marsylla, actual Marsílly(?), cerca de La Rochela. Descansan allí. 58 Según el referido Comento a la sátira de Valles Ronces, pág. 1229. 59 BAE, tomo 62, pág. 450. 60 "Clásicos Castellanos", tomo 128, estrofas 127-143, págs. 38-43. La edición, prólogo y notas son de Alonso ZAMORA VICENTE. Federico GUEVARA, LO referencia de Cario Magno en Pasajes de San Juan, "Boletín de la Real Sociedad Vascongada de Amigos del País" núm. 3 (1947) págs. 529-537, trae también a cuento y comenta algunos puntos del poe- ma. Fausto AROCENA, Guipúzcoa en el poema de Fernán González, en el mismo "Boletín" núm. 15 (1959) págs. 3-7, se refiere a los topónimos Fuente Rabya, Gitarea y Getarea. 54 [20]
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz