BCCCAP00000000000000000000309
tivos y hasta a algunos adverbios de cantidad. T1NEL.-Presto, puntual. Coplac, 332. TRESEN.-Vestidura, S. Juan, XIX, 23. TR0XA.-Pañales de niños. En 42, 16: «Maiolaturik edo trosetan (sic -ose- ) bildurikn. -TSU.-(Segunda acepción.) Sufijo mo- da1 que equivale a 'casi, poco más o menos'. En 87, 29: «Goizaren er- ditsutik alzinan». -TU. - Sufijo derivativo verbal que equivale a 'hacerse'. Dice Azkue en la pág. 295, col. 3, V, que la pala- bra a que en indicativo o infinitivo se agrega este sufijo, se emplea sin él, cuando está acompañada del au- xiliar en imperativo y subjuntivo. TUSTATU.-Escupir. Sin detallar. Es- tá en 98, 8: «Errusatua edo tustatua edo istuz betea». TXAINKURI.-Ladrido. En 141, 27. TXA1NKURU.-Cojo. En el vocabu- lario. No la localizamos en el texto. TX1MU.-Mono. En 178, 23: «Asko tximu arkitzen dira leku oietan. Nor dira tximu oiek? ». TXIND1.-Chispa. Coplac, 6 (sic). TXINTXA. - Campanilla. Remite al vo'cabulario. Se halla en 431, 33: «Txintxa edo txintxarri bat joaz». TX0RROTA.-Llave de fuente. Re- mite sólo al vocabulario. Se halla en 168, 28: «Orra iturri bat bi kañu , edo txorrotarekin». . TXUTIR1K.-De pie. S. Juan, XVIII, .18. Por supuesto que Lizarraga, en 2, 32, dice nitas (con -S) : «Zer iza- nén-da nitas? ». Tinel. «Orren itza egiterá daude tinel aingerúak» ( -ge- ) . Tresen. usoldadoék.. .artu-nízte .bera- rén trésenak». No aparece. En 15v.", 24: «Maiolatu- rík erreklinatu-zué Ama Santisimak ganbela-bátean». -tsu. En 31, 19: «Térzian, baita goiza- rén erditsutik alzina, adiarasten-dá gastezútuam. . Esa ley no se aplica actualmente en B y G -vizcaíno y guipuzcoano-. Sí se cumple en Lizarraga, del cual toma un ejemplo para probar su aserto. Leemos en 275, 35: «Agi daike galtzea». En el original suena prácticamente lo mismo, en 98, 4: « Agi-daike galzea». Lixtukatu. En 34v.", 5: «Burlátua, azo- tátua, lixtukátua ta ondórean ilén naute». Txainkuri. Véase abajo zinkuri. No la hemos hallado. Mono ta mona. En 63, 26: «Asko mo- no ta mona dá leku-gebétan. Nor di- ré móno ta móna?». Txindi. «Ene-gana (sic) su txindía sar-baledi bizirík». Txintxa. En 154v.", 16: «S. Franzisko Xabier (Xavier ) . . .atratzen-baize gau- óro karríkas karríka soñatus txin- txadát». Kañu. En 59, 27: «Orrá iturri-bát bi kañuéki*. Txutirik. «Baitaré zego aiéki Pedro txu- tirik».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz