BCCCAP00000000000000000000309
E0RTU.-Tejer. S. Juan, XIX, 23. ERAIK1.-Sembrar. En Elkano y no detalla más. Aparece en 71, 9: «Erai- ki edo erein»; en 391, 2: Eraizki (sic -zki) y en el vocabulario. ERAITZI0.-Su var. eraizio 'cosecha' la toma de 274, 17. ERAKUSTUN.-Maestro. En 87, 23: «Deitzen du Jaungoilroak beregana gizona, prebenituz eren erakustunak eta gidariak». ERALK1.-Levantar. En 178, 3 (Az- kue da erróneamente la lín. 13 ) : «Otz egiten badu, nork eralki oie- tik? Banoa, banoa, eta beti oiean». ERATU.-Perder el juicio. S. Juan, X, 20. ERATZ1N.-Hacer acostar. S. Juan, XI I I , 23. ERAUNTSI. - Tempestad, borrasca. Cita sin detallar página. Aparece en 11, 18; 90, 23 y 403, 28. ERAUNTZ1.-Lluvia torrencial. En El- kano, sin detallar más. ERAZK1.-Ave. Var. de egazti. En El- kano, sin más detalles. ERBEL.-Débil. En 13, 27: «Ala nola soinburu edo sorbalda ta indar an- dikoak pisu bera darama aisago erbe- lak baño». EREIK1ZALE.-Sembrador. En Elka- no, sin más detalles. Hemos hallado sólo eraikizale: 92, 8 y 93, 4. EREMU.-Yermo, desierto. En Elka- no sin más detalles. Se halla en la pág. 164, 7: «Israeltarrak eremuan sugeen mistoen kausaz». ERRADA.-Fila. En 170, 20: «Ore- ñaz dio San Agustiñek pasatzeko ugalde edo errio bat, jartzen dirala erkadan edo errenka>>. Eortu. «Eorturik goititík (sic) gu í a» . Eraiki. En 25v.", 5 y 139, 6, se lee en ambos casos eraiki. Eraizio. En 97, 29: «Azaroain ariorá izanen-dú eraizioa» . Erakustun. En 31, 16: «Deitzen-dú be- regána prebenitus erakustzinak ta ki- dáriak». No aparece, sino que en 63, 12, se lee: «Nai falsu-gói dá ala nola pere- zosoen xaikináia goizetán, otz dago- láik: Ea, ots, xaiki. Banoáie, dió, ta geldi*. Eratu. «Eraturik dago». Eratzin. «Zego, bada, evatzinik Jesusen áltzoan bere diszipuloetáik bat»: 're- costar'. Erauntsi. En los pasajes correspondien- tes de las págs. 4v.", 25; 32, 21 y 143, 17. No la localizamos. Erazki. En Cantique des trois enjants, Daniel, 111, 80. Erbal. En 5v.", 15: «Ala nola soinbú- ru ta indár onékoak pizu bera dara- man (sic) aiságo ezi erbalák» (sic). Eraikizale. En las págs. correspondien- tes: 32v.", 5 y 32v.", 24. Véase arri- ba eraiki y eraizio. Desertu. En 58, 4: «Israeldárrak de- sértuan serpienteén ozkaen kásos». Erkada. En 60, 8: «Oréñes dió S. Agus- tinek (Agust.") pasazekó ugalde-bát, paratzen-diréla erkadánv. 30 Esta voz y lumera 'ballena' son las Únicas tomadas del Cantique.. ., obra redactada con datos tomados directamente del pueblo por Bonaparte, o por su encargo.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz