BCCCAP00000000000000000001278

F ACERÍAS DE LA CUENCA •BAZTÁN-BIDASOA Baztán y Baigorry a palo y escopeta en el Alduyde y de f:irmar facería de con- cordia y prendarias por las otras zonas que les er,an front~riz~s. . . Aquel lapso de hostilidades fue apenas un efrmero ep1sod10 en el d1scurrrr . llano y sereno de las relaciones de buena vecindad entre Baztán y sus colin– dantes. Firmó facerías con Sara en 1623, 1673, 1688/1686, 1693, según el repli– cato del Valle contra Zugarramurdi 98 • Y en 1609 y 1632 con los pueblos de Labort, según actas del archivo municipal; con el valle de Osés (actualmente comprendido en el cantón de Baigorry}, acuerdos sobre reconocimiento y repo– sición de mojones (a. 1622, 1653 y 1672) y sobre prendamiento de ganados (1688); con la Real Casa de Roncesvalles concertó una facería parcial (1643} y con la villa de Lanz otra perpetua, en la enderecera de Errobelu (a. 1677). Con Echalar, en 1603, un convenio de prendarias. Vera· de Bidasoa conserva el acta de facería con Urugne (a. 1617); y Echalar no registra, de este siglo, más conve– nios que algunos con Vera (1674, 1684)' y Yanci (facería, 7 abril de 1687). Idéntica normal autonomía preside unos y otros acuerdos. Tal renombre, no ya fronterizo, sino de Palacio a Corte real, había con– quistado aquel fenómeno pirenaico de las facerías, que J. B. Colbert, el famoso mercantilista de Luis XIV, pudo escribir en 1682 al Intendente de Montauban: «Los reyes de Francia y España han convenido en dejar libre el comercio entre los pueblos de las comarcas faceras» 99 • Desde aquella fecha finisecular, hasta la publicación del artículo 14 del Tratado de Bayona (año 1856}, los con– tratos económico-políticos (pastos y mugas fronterizas) florecen con una mayor regularidad. Y desde principios de nuestra centuria (salvando el período de las dos Guerras) con periodicidad de cinco años, según norma impuesta por aquel acuerdo de límites entre los Gobiernos de Madrid y de París. Baztán simpli– fica, en actas casi uniformes, sus convenios con Sara, Ainhoa, Espelette, Itxas– sou, Bidarray, Baigorry y Saint-Pée; Echalar con Sare; Urdax con Saint-Pée y Ainhoa (simbólicas}; y Vera de Bidasoa con Biriatou (y hasta 1632, también con Urrugne), Sara y Echalar. UNIVERSIDAD DE BAZTAN.-En el Preliminar a las NUEVAS ORDE– NANZAS, COTOS Y PARAMENTOS del Noble Valle y Universidad de Baz– tán, aprobadas por la Diputación de Navarra en junio de 1964, se escribe: «El Valle de Baztán, desde su origen, ha sido una unidad absoluta, como lo es ahora, es decir, que los catorce Lugares que en él existen no son organismos independientes entre sí, ni por consiguiente pueblos distintos agrupados para constituir una unidad colctiva, sino que forman un todo, indivisible, un solo pueblo con un solo territorio o término jurisdiccional. .. » En las Ordenanzas antiguas (1696, 1832), faltaba esa solemne declaración, que, en forma análoga, presidía las de 1926. Traduce, al lenguaje moderno, una realidad y una con– ciencia tradicional. Como «universidad de la tierra de Baztán» lucharon con 98 A. B., carp. SARA : "Año 1764. Traslado de las sentencias por la Real Corte y Con– sejo el año de 1764". Ibid. carp. ZUGARRAMURDI, "La Valle de Vaztan contra el Lugar de Cugarramurdi". 99 "Je dois vous dire que les Rois de France et d'Espagne ont convenu de laisser la lil?ert~ a leurs pe~pl;,s de ,commerce ensembl~ sans ~ucun droi! dans I éstendue de pays apeles líes et passenes . CLEMENT P.: Lettres mstructives et memoires de Cobert 1863 t II, p. 736, ap, DESCHEEMAEKER: La Frontiere dans les Pyrénées Basques en ' 1 Eusko~ Yakintza", 4 (1950), p. 141. ' [ 63] 187

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz