BCCCAP00000000000000000000307

FRANTZISKO ONDARRA zubenenzat. Nic aguintcenS1dut, erratten du Cristoc. Eta izanenda errendit- tuco eztenic yauna onec aguintcen dubenara? Izanenda bere biyotzian erra- nen dubenic, nai badu Cristoc aguindazala, eztiot nic barcatu nai? Ea venga- tibua, baduzu zer erran [31 zure Jangoicuac berac, aguintcen dizunaren contra? Causitcen duzu motivoric ez obedecitzeco aimbertce arrazoireq[uiln aguintcen dizud2Yauna au? Ojala ala ezpaliz; biño ezta maizago guertatcen den gauzaric. Zembatec erratten dute atrevimentu andiyarequiñ, gauza go- gorra dela barcatzia, eta orañic eziñ eguiñ dezaquettela! Biño ó itsubac, eta orañic itsubac biño guegocuac! Gauza gogorra dela diozube barcatzia zubec a ~ r r i d i a i r i ~~ berari zertic ofendittu zattuzten? Gauza gogorra dela diozube, eztiya biño dulciagua den legue batt? Zuc diozu gauza gogorra dela, eta eziñ barca dezaquezula, Escriturac erratten dizunian barca dezaquezula. Zuc erres- ponditcen duzu eziñ dezaquezula; biño nor siñetsi biardugu? jZu edo Jan- goicua? Biño utzi detzagun arrazoyac. Eman dezagun gauza gogorra dela zuc diyozun bazala, eta eziñ eguiñ dezaquezula: Nic aguintcen dut, diyo Jangoi- cuac: Eta nic aguintcen dudanian, imposible baliz ere, poderosua naiz, impo- sible dena ori, posible eguitteco, inyarrac ematten tudala ni obedecitzeco. iZeñ ongui entenditcen zuben S". Leonec! Erratten zuben, iduritcen bazaitzu gaitza dela eta orañic imposiblia Jangoicuac aguintcen dubena, eztezazula5* beguirattu zuri iduritcen zaitzunara, baicic zuaz aguintcen dizunarengana humildadiarequiñ, ta confianzarequiñ; bada aguintciarequiñ berarequiñ obli- gatu zuben bere podoria, aren cumplitcen laguntzera; iCer izanentcen gauza gaitzagoric Israelco Tropac Itsasua pasatu biar izattia biño? Elduzen Faraon seguitcen ziola bere ejercitubarequiñ, ta Israelco Tropac iguesi duazen dem- boran, causitcen dire, Itsasuac pasatceco bidia trabatcen diola: [41 icaratcen dire; eta Moises abiyatcen zayo Jangoicuari ma r r i ~c a z~~ humildade andi bate- quiñ, ta Jangoicuac erratten dio, Moises jzer dire zure oyuba oriyec? ErraiS6 ziozu tropa oriyei duEalzala, beguira pasatzeco, zuguiric baden, edo ezten, errai ziozu duazala, zertic nic aguintcen dudanian, imposible dela idurittuba gatic, nic eguiñen dut errazqui pasa dezatela. Eta ala cumplittu zuben. Berila Itsasuac lecu eguiñ zion pasacittezen. Beguirazu Cristaba nola Jangoicuac eguitten duben guri imposible dela iduritcen zaigunaS7:berezs8pensazu ya imposible izanen den barcatzia, barcatceco aguintcen duben Jangoicuac berac ematten badu graciya cumplitceco. Cristoc aguintcen dubenian obedecitcen du Demoniuac berac; bad[al aguinyu zionian ateri zadiyela, mortificatcen zuben Guizona aren gorputzetic, obedecitcen zuben, ta berila atericen: Et spi- ritzls i~nnzzlndzls~~ exiit ab eo. diyo S". Marcosec. Mira garriyana da S". Lucasec E "aguitcen". E "duzun". Horrela: "aurridiairi", baina "berari". E "eztezdla". Agian "marrascaz" izan behar luke. Espero dena "erran" da. E "naiguna". Horrela erabili ohi du, "beraz"en ordez. E "inmundus".

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz