BCCCAP00000000000000000000306

FRANTZISKO ONDARRA 484 [4] aize iz .: Aizia do guai aizetu ad .: Gaur eztu aizetu . Ik. Azkue : “Ventilar la casa” aizetu ad .: Gaur eztu aizetu . Ik. ipertu akordatu ad .: Ura denakin akordatzen (o azten) da . Ura gauza guziekin adordatzen (o azten) da. Ik. aztu akura izord . ‘hura’: Akura ainbatekua bada guria al adb .: San Pedro garagarrilekuek berotuko al gaitu . Geldituko al da ala adb .: Lengo fabrikan iten dau sobre lan . Ala’re guaikuén irauten dau aldapa iz .: Aldapá baikó zelairík eztó alde 1951 iz .: - Non ‘noren’ aldiako? - Jesusen aldiako . Ik. Irrinkaxketan aldi iz .: Aldiyen bein jo txalai, bestaldeá fan be ‘Ez dadin joan beste aldera’ ale iz .: Gaztain-ale, gari-bikor, babatxui-bikor alkar etorri ad .: alkar etorri almiente (Etxarri) iz .: Ik. buruzai altsai iz .: Altsaiek: bestendako, askondako lan iten dainak. Badia “aun- tzaiek”, “baizaiek”,”txertxaiek” . Ik. BAP , han argitaratu zen altsai Áma Bérjinia Abuztukuá Andra Maria/Mai Abuztuko (Etxarriarrek) antzu adj .: Antzu: ernaién kontrariuá. Urde ume-aziya antzu dago guaindo antzutu ad .: Garaiya da antzutzeko urdiá, txerrikumak kendu ber datzau aparneka iz .: Aparnekia . Ik. illarre - sulso eta urri-ziza , eta sulso BAP - en . Ziza motak dira apika adb .: Apika ‘aurki, beharbada’ (Jesus nire anaiak aitari entzuna amari esaten) apo iz .: Txerri arra apotei iz .: Apuá don etxiá aran iz .: Etxarri-Aranaz (-z), arana ‘basarana’ jan da miya latz ardi adj .: Txerri ardi (urde ardi, txerrikuma ardi). Emiek dienak denak . Ik. ordots argisentia iz .: Eguna argitzen asten dan garaiyén . Ik. ilunabar argitze iz .: Argitze ondoko belar eske ta. Patatak urakín. Aragia kiskalík (Aitaren hitzak, janarekin ez konforme) arkatila iz .: Kutxan don kaja txiki bat armaska iz .: Bargagaingo arri aundi-zabalak, iya mendi (Urbasa) puntan arrano iz .: Aragi ustela jaten dena . Aundi-aundiya da arrasto iz .: Ura fateko bidia arrastu iz .: Nork in tu arrastu oiyek? (‘tachaduras’, erdaraz) arren izord. ‘haren’: Guria (gure txerria) arren – eskuizkribuan azpimarra- turik -rr- bikoitza – onduen aundiya zan arrontza - leku iz .: Oiluak arrontziak dekatzain lekua artakozkor 1951 iz .: Sartu zain ‘zioten’ artakozkor bat . Ik. Axerko ta Otxoko artamotxak iz .: Artaburu txikiek, porketan jartzen ez diranak asetu ad .: Lurra asetu arte urakin asko adb .: Gazte asko il zan akura askotaldiako 1951 : Askotaldiako . Ik. Irrinkaxketan astozai iz .: Gatza ta ekartzeko asura iz .: Asuria da urak, ur asko etortzen danien, ekartzen tuen ondarrak . Baztarretan eta zumartetan eta gelditzen da askotan: lurra, aria eta ... Oharra . Ez da basura

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz