BCCCAP00000000000000000000303
FRANCISCO ONDARRA 23. il leur peut. S. 1. nezayoketel nezayoketekl nezayoketen 2. zaizkioketel aikiokete 3. zayoketel zayoketekl zayoketen P. 1. gaizkioketel gaizkioketekl gaizkioketen 2. zaizkiokete (sic) 3. zaizkioketel zaizkioketekl zaizkioketen NOTA: Igual en todas partes. 24. il uous peut. S. 1. nezaizukel nezaikekl nezaikenl nezaizeke 3. zaizukel zaikekl zaikenl zaizeke P. 1. gaizkizukel gaizkikekl gaizkikenl gaizkizeke 3. zaizkizukel zaizkikekl zaizkikenl zaizkizeke NOTA: Igual, menos en Olza; nezaizieke, zaizieke, gaizkizieke y zaizkizieke. 25. il me peut. Elcano y Puente Olza y Goñi S.2. zaizkidakel aikidake zaizkidekel aikideke 3. zaidakel zaidakekl zaidaken zaidekel zaidekekl zaideken P.2. zaizkidakete zaizkidekete 3. zaizkidakel zaizkidakekl zaizkidaken zaizkidekel -dekek/ -deken 26. il nous peut. S.2. zaizkigukel aikiguke 3. zaigukel zaigukekl zaiguken P.2. zaizkigukete 3. zaizkigukekl zaizkiguken NOTA: Igual en todas partes. 27. lui soit-il. S.2. zaizkiol aikio 3. beikiol beikiokl beikion P.2. zaizkiote 3. beizkiol beizkiokl beizkion NOTA: Igual en todas partes. leur soit-il. S.2. zaizkiotel aikiote 3. beikiotel beikiotekl beikioten P.2. zaizkiote 3. beizkiotel beizkiotekl beizkioten NOTA: Igual en todas partes.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz