BCCCAP00000000000000000000303

MATERIALES PARA UN ESTUDIO COMPARATIVO DEL VASCUENCE Puente1 ikesi: Olza y Goñi. ozkain: Elkano y Puente/ ozkin: Olza y Goñi. 1221. igo = moudrel igotul igo: Olza y Goñi aundu = tisserl eundul aundu: Olza y Goñi igiritatu: Elkano y Puente1 in- giritetu: Olza y Goñi jayol jayol Sayo1 ieyo. ukatu: Elkano y Puente/ uketu: Olza y Goñi ofrezitu = ofrir: en todas par- tes. ofrezitu = promettre: Elkano, Puente y Olzal ofrezitu, agindu: Goñi. kendu = guitter; ;ter: en todas partes. oroitu = se souvenirl akordatu, oraitu (sin-ra)l oroitul oreitu, akordatu. atzendu = oublier: en todas partes. Sanarazi = paitrel janarazil já- nazi: Olza y Goñi San = paitrel jan/ jan: Olza y Goñi barkatul barkatu, perdonatu 96/ barkatu: Olza y Goñi pasatu: en todas partes. pagatu: ídem. orraztatu: Elkano y Puentel orrastatu: Olza y Goñi urkatu: Elkano y Puentel ur- ketu: Olza y Goñi pensatu: en todas partes. zulatu: Elkano y Puente1 zu- letu: Olza y Goñi permititu: en todas partes. 1241. pisatu: Elkano y Puente/ pi- seta: Olza y Goñi pinchatu: Elkano y Puentel Pi- ketu: Olza y Goñi a~pinchatzl:Elkano y Puente/ achimisketu: Olza y Goñi arraskatu = rácher: en todas partes. negarrin: ídem. irrin = rire: ídem. ereman = porterl eramanl eramo: Olza y Goñi ekarri = apporter: en todas partes. deskantsatu: Elkano, Puente y Olzal aichsetu, deskansatu (sic -m-). preparatu: Elkano y Puente/ prestatu: Olza y Goñi gelditu = rester: en todas par- tes. almortzatul alamortzatul al- mortzatu: Olza y Goñi bazkaldu: en todas partes. afaldu: ídem. otoitzin, otoiztu 97/ arrogatu (sic arr-)l otoitzinl eskatu, otoit- zin. paseata: Elkano y Puente/ pa- sietu: Olza y Goñi urrin izan1 urrin gaichto izan/ usai izen - izendu: Olza y Goñi gastigata = mander: Elkano y Puente1 gastigetu: Olza y Goñi kastigatu: Elkano y Puente/ kastigetu: Olza y Goñi zurrukain = ronfler: Elkano y Puente1 zurrukein: Olza y Goñi 1261. tufain, listu bota = cracherl lista bota: Puente y Olzal listu bota, t 4 n . errezibitu: Elkano y Puente/ re- zibitu: Olza y Goñi graziak eman: Elkano y Puente/ graziek eman, eskerrak eman: Olza y Goñi itzuli = rendre: en todas par- tes. iSuri = répandre: ídem. 96. Entre barkatu y perdonatu un signo como el de la nota 84. 97. Un signo como el de la nota 10 en todas las entradas, menos en las correspon- dientes a Goñi. i271 159

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz