BCCCAP00000000000000000000298

FRANCISCO ONDARRA hil nahico dute, bainan alferric, ceren eriotzea (sic) hetaric igues eguinendu. Eta ezta miresteco, hec han hala desiratzea; ceren bere baitan erreac, desegui- nac, eta alde guciz desconsolatuac aurquitzenbaitire. Campoan suac erretzen tu, eta barnean harrac puscatzen tu. Eta hawa au ezta ilen erratendu Ysaias Profetac vermis eorum non moritur: 66.24. Har hura da concienciaren acusa- mendua, autsiquia, eranzutea, eta infernuan daudenec bere baitan duten da- mua, urriquia eta oroitzea dá: nola izanzuten indar, antze, ahal, escu eta botere, pena hetaric gucietaric escapatzeco; eta nola guciarequin ere, bere faltaz etziren escapatu, bere faltaz galduciren; eta utzi zuten escuen artean izanzuten dembora, ocasionea probechatu gabe, iragaitera eta galtzera. Oroitze onec acusatzenditu, larrutzenditu, desiguiten eta puscatzenditu. i Ah nerea da culpa! Anitzetan erratencidaten juramentu eguiteco usantza utz nezala, nori berea biur niazola (sic), etsaiarequin adisquide nendilla, adisquide- tasun escandalosa uzteco ... bainan nic irri eguitenuen. - j-'30doratus: usná, bai sudurrac izanendire penatuac usain gaisto batez, quirats handiaz. Bai, azquen egunean jautsico dire gaistoequin munduco hatsqueria eta ciquinqueria guciac infernura; eta usain gaisto artaz egonendire betiere condenatuen sudurrac beteac eta quirastuac. S. Buenaventurac erraten- du; munduaren erdian ezarria izanbacen condenatu baten gorputza, asqui izanencela hil arazteco guizon guciac bere usain gaisto quiratsarequin.. 13. Aquí desarrolla el tema del sentido del olfato, como lo prometió en la página precedente.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz