BCCCAP00000000000000000000298
FRANCISCO ONDARRA lecura: ala ere eztu errestatuco becatura bere enganu faltso eta guzurrezcoe- quin, baldin oroitzenbada ildaiquela becatuan bertan; ala erratendu S. Zenon Apezpicuac. Eta S. Bernartec segurtatzendu, eriotzeco oroitza ez choilqui dala erremedio eraguillea12,bai eta ere gucietacoa; cergatic orgüilosa humiliatzen- du, coleratia edo iracundetsua paquetzendu, eztitzendu ere, andinaya apaltzendu eta mundu ontan diru eta ondasun biltzeco egarri hura iltzendu, itotzendu eriotzeco memoria dio S. Bernartec: Singulare remedium contra omnia mala est mortis cogitatio. Erremedio bacarra vicio gucien contra. Orrengatic Izpiritu Sainduac erratendu: guiiona causitzendenean osasun bizcor batean, bere indar osoan, ondasunez echea beteric, familia andibaten presencian emazte, seméz13 mutilez eta zerbitzariz inguratua, finean cau- sitzenbada arraina bezala urean, gucienganic estimatua, eta maitatua: orduan bada gueyago oroitu beardu, ilbeardula14,eta munduan guelditucodirela di- tuen gauza guciac: vanitatis arguentur praeterita. Ecclesiastes, 11. 8. Bai, orduan eriotzeco puntuan ezagutzendire munduco vanitateac. Orduan aguertzendire gauzac diren bezala. Guisa berean bada, erratendu S. Tomasec, eriotzeco pensamentuac argui- tucodauzue munduac estimatzen, maitatzen eta seguitzendituen gauzaceztire- la vanoac eta eroqueriac15baicic. vanitatis arguit omne quod est in m(undo)16 (Cergatic usteduzue mezgreciatu eta utzidituztela munduac ofreitzendituen gozoac, eta atseguinac, eta erretiratu lurreco zocobatera an vici ilumbaten pasatzera? ~ N o r c elquiarazditu beren echetaric aimbertze guizon eta emazte- qui beren gaztetasunean eta adisquideac, aideac, aurrideac eta aitac utziric sartu conventubatean han pasatzeco edo eragaiteco bere vici gucia? iAh! eriotzeco memoria, il beardutelaren oroitza izanda equen predicatzailea. 3.° pág. 4. Yracurrietzatzue historioac eta icusicoduzue nola munduco aberatseen" eta andieen semeac eta alabac, ala nola Principen eta Erreguerenac ere utziric beren borondatez Yaureguiac, ondasunac, ezcontza18 chit aberatsac19,utziric munduco gustu guciac, oraino Jaincoaren legue sainduac permetitzen20 eta cilegui dituenac, autatudutela erreligione ertsi eta garratza non bicibaitire pobretasun21 andian soñecoetan edo habituetan eta edarian janarian22; icusicoditutzue ecen batzuec barurtzendutela casi urte gucian, bertzebatzuec eztutela araguia yastatzen, jaiquitzendirela gauaren amabieta- coan, beren gorputzacpuscatzendituztela cilicioeta d i ~ c i p l i n e ~u i n~~ eta ala ere 12. Encima de eraguillea, entre líneas, escribe e tcaz. d 13. Escribe primero seméz eta mutilez, tachan o luego eta. 14. Ha habido algunavacilaciónen el puesto que ocupa la 1de -la, pero ahora hay que leer ilbeardula. 15. Leemos eroqueriac, con una pequeñísima interrogante sobre la o de -YO-,que no creemos sea una a. 16. Esta voz se halla comida, no apareciendo más que el comienzo de la m-. 17. Escribe primero abratseen, que cambia inmediatamente a aberatseen. 18. Tacha ezteyac y escribe encima de esta voz, entre líneas, ezcontza. 19. Escribe primero abratsac, cambiando enseguida a aberatsac. 20. Creemos que escribepermetitzen, dudando si no será tal vezpremetitzen. Ha habido corrección en las letras segunda y tercera de la palabra. 21. Escribe primero pobrecia, que luego cambia a pobretasun. 22. Encima de janariun, entre líneas, ha colocado edariun. 23. Primero escribe cilicio2 eta disciplinez, cambiando enseguida.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz