BCCCAP00000000000000000000295
FRANCISCOONDARRA employée dans ces localités, comme dans guganUennousn,au lieu de gu baitan" (11s.). Hemos visto arriba que el inhesivo se construye con batan, cuando se trata de seres animados: gure batan, etc. 1.4. Frente al guipuzcoano nizaz, orrezaz, sería nitazy ortaz en Irún, etc. (12). Ese mismo comportamiento vemos en Azcúe: nitaz, 2,2,3; orretaz(no or- taz), 2,4,3. 1. 5. En lugar de berense usaría beuden(l7). EnAzcúe hallamos beuren(con -r-) y beren, con ventaja para la segunda forma en cuanto a la frecuencia se refie- re. Tenemos beuren, 1,5,2; 2,2,3; etc.; y beren, 2,6,5; etc. -siempre en el se- gundo texto, alternando con beuren-. 2. Morfología verbal. 2.1. En tiempos de B. no se formaba ya el futuro perifrástico añadiendo la terminación -ena los participios acabados en -n; cosa que sí ocurría en la época de Larramendi (6s.). En los escritos de Azcúe perdura todavía el fenómeno detectado por Larra- mendi, aunque comienza tímidamente la invasión de las formas guipuzcoanas. 2.2. Lasflexiones verbales. 2.2.1. Son características de esta zona las formas dut, duzu, etc. (6). Estas son las flexiones que emplea Azcúe, como puede comprobarse en la sección de- dicada a las flexionesverbales en nuestro trabajo. Emplea una vez degu, que lue- go cambia en dugu. 2.2.2. Son propias de Irún y Fuenterrabía las formas gaya (20), zara (27) y zarate (28), frente a las guipuzcoanas gera, etc. Esas son las que aparecen en nuestros escritos. 2.2.3. En esos mismos lugares se emplean den y dela (18), garen y garela (20), zaren y zarela(28), al paso que el guipuzcoano usa dany dala, etc. Dígase otro tanto de zen y zela (28), al lado de zan y zala. Azcúe siempre escribe deny dela, ceny cela. En las otras formasvacila entre el uso navarro y el guipuzcoano. Así, garenuna vez y garala otra vez; una sola vez zaren y tres veces zarala o zaran (C' Formas Verbales). 2.2.4. En Fuenterrabía e Irún se dice dire,diren, direla(í9), nitzan(sic -an) y nitzen (24), ziñen (29), ziren y zirela (29). Azcúe vacila entre esas formas y las guipuzcoanas dira, diran, dirala, nin- tzan, etc. En consecuencia, emplea dire y sus derivados con mayor frecuencia que dira y los suyos; usa siempre -dos veces- nincen (sic, con -n-); emplea ciñan -solo aparece una vez-; utiliza más cirany sus derivados que cireny los de este. 2.2.5. Afirma B.: "La seconde personne du pluriel du présente de l'indica- tif, de I'impératif, du subjonctif et dupotentiel se termine, en général, par uteou uten, mais les terminaisons ueet uenpeuvent &re entendues i Irun chez ceuxqui demeurent pris des bords de la Bidassoa. Cer derniers préferent duzuei duzute "VOUS l'avez", tandis que le contraire a lieu partour ailleurs" (13). Consecuente con eilo, vemos que da como de Irún duzuey duzute(l9), za-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz