BCCCAP00000000000000000000294

FRANTZISKO ONDARRA cerengatic bere gaizec, sentizen dire dolorearequi, baña eztire remediazen 6, dolorearequi, baña becatuac, sentizen badire dolorearequi, guenzen, eta erremidiazendire dolorearequi: sentizendu batec pobre izana, baña ez orren- gatic remediazendu pobreza; berzebatec sentizendu osasunagabe izatea, ez orrengatic remediazendu enfermedadea. damudu batec bere becatues, eta negar eguitendu viozetic, eta remediazen, eta guenzendire becatuec; izulzen- delaric anima, Jang(oicoare)n adisquidetasunera, eta graziara, beras eguiada, eta confesatubeardugu, S(a)n Chrisost(omo)c diona, solo onetaco eguinzela dolorea, propter hoc enim 6." Becatore, eta penitente andia izandu zen Dabid, pecatua7 eguinzuen miserablem(en)te, eta Profeta Natanen oiuetara ezagutuzuen bere becatua, eta erranzuen dolore andiarequi: pecavi Do(min)o, becatua eguindut Jauna, ia onec eztu erremedioric, baña damudut ori ofenditua, ori denagatic; eta cer erraten dio Profetac; Do(min)us quoque trastulit pecatu(m) tuu(m); ia Jan- g(oicoa)c barcatudic becatua: ecuszazute Dabid penitentearen, dolorearen eficazia; Baña adizazute cer dion Dabidec: pecatu(m) meu(m) contra me e(st) semper: berzebazuec leizendute: cora(m) me e(st) semper: nere becatua beti aurrean dago: Ezionbada Jang(oicoa)c barcatu? bai bada [2at.] da nola dio beti, daucala presente, baldin dolore perfectoarequi, barcazenbada becatua, eta barcatu esqueros ', ezpada gueiago oraizen Jang(oico)a: n(on) recorda- bor amplius: nola dio bada Dabidec, izanic abiso ciertoa, Jang(oicoare)n partetic, barcatuziola becatua, daucala beti presente bere becatua? pecatu(m) &.° Cerengatic Jang(oico)a ezta capaz dolorearendaco, eta becatua ezta Jan- g(oico)a eta ala bein barcatuezquero, azenzenda; becatorea da capaz dolo- rearendaco, eta ezpada bere becatues oroizen, eztu bere becatues damuric izaten, eta nola ezpaite dolore obeagoric becatuena baño, da combeniente beti oroituric gauden, alomenos, gueren vizico becatu mortales, beti damu izan zagun becatu obes, ó cembatec lendabizico ~onfesazeare~ui, azenzera vztendituzten, beren becatuec; eta au confesoreac erratenbadioere errande- zala, lenago culpa graberembat, bereala respondizendute, eztirela oroizen: ez catolicoa; ezta onela bear, baizi beti iduqui beardire, becatu grabeac memorian presente; damu izateco Jang(oico)a ofendituas, porsiacaso barca- zeco badaudere, dolore faltas. berzela ecuszazute, cer dolorea zeuquen dabi- dec, bere becatuas oroituric egoteas, et dolor meus [3] in cospectu meo sem- per: Cerengatic onetaco eguinzen dolorea, eta onetaco solo baliodu: propter hoc eni(m) facta e(st) tristizia; eta cer dolore beardu? dolorebat posible baliz ausi bearluquena bere vioza, damus, ceren ofendituduen Jang(oi)co Dibinoa, dignissimoa, amatua izateco, eta ceren bere culpas galduduen, bere Jang(oi- co)aren adisquidetasuna, eta gracia, eta gloria; dolorebat, doloreguziengañe- tic, ala nola pecatua den gaizbat, gaiz guzien gañetic. Fhelipe diazec dio, berze ceimbait 'O egazti, Jang(oicoa)c creatucituenen ertean, dela bat deizendiotena; Paradisuco egaztia; deizendute moduonetan, 6 . Lau aldiz «remediazen»paragrafu honetan, eta behin «ewemidiazen». 7. Hemen «pecatua», baina gehienetan «becama». 8. Hemen «esqueros», eta paragrafu honetan bertan «ezquero». Berriz ere «esqueros» 4. orrialdean. 9. Hemen «oraizen», baina paragrafu honetan bi aldiz «oroizen» eta beste bi aldiz «oroituric». Berriz ere «oroituric» urrengo orrialdean. 10. Hemen «amepazen»,eta 3at. orrialdean «amapaturic».

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz