BCCCAP00000000000000000000293
FRANCISCO ONDARRA 38. «baterere» eta ez «batere». 39. «viderade» dio eta ez «videra». 40. Hemen «guzia» eta 6 hitz aurrerago «guztiac». 41. Bi puskatan zatitua: «-zioz zaiquiotela». 42. Bi hitz eginik eta «a»ren gainean marratxo bat paturik. 43. Espero da «dies. 44. Bi hitz eginik ote: «e Romanoac»? 45. Bi hitzetan partiturik eta «a»ren gainean marratxo bat. 46. «ezpalin-» dio eta ez «ezpaldin-». 47. Ergatibo marka falta da. 48. Izan liteke ere «on aren», «on» lerro bukaeran dagoela eta «aren» hurrengo lerroaren hasieran. 49. Hola eta ez «barcacioa». 50. Hola eta ez «dezagun». 3. TESTUA 1. Hola eta ez «andibat». 2. «Iudaei» izan behar du. Latinezkoetan beste oker hauek aurkitu ditugu: «Profeta» 1,l eta ez «Propheta»; «penitentiam» 1,l eta ez «paeniten- tiam»; «apropinquabit» 1,1 eta ez «appropinquabit»; redituri lat., 3 eta ez «reddituri»; «oba» 3,3 eta ez «ova»; «disolutio» 3at., 1.. 3. Ik. 1. testuko 4. oharpena eta 2. testuko 2.a. Noizean behin aur- kitzen da «rr» bikoitza gauden testu honetan. 4. «Jerusalemgo» dio hemen. 5. «Ezequielem» dio. Holaxe ere orrialde honen 3. paragrafoan. 6. Hitz bat eginik, «Ama Santissimarem esan beharrean. Ik. 1. testuan 8. oharpena. 7. «diozcanac» espero da. 8. Espero da «beza» edo «dezala», ez «dezun». 9. Espero da «preparacioa». Ik. «disposicioa» bi hitz lehenago. 10. Espero da «eztezun», 5 hitz lehenago esan duen bezala. Berriz ere «eztezu» 7 hitz aurrerago. 11. Uste dugu «daquizula» espero dela. 12. Hola: «5iñ», marratxo bat duela «a» gainean. 13. ceztadum eta ez «estadu». 14. Izan behar luke «edertasunac*. 15. Espero da «-diezu». 16. Espero da «-cien». 17. Hemen «Abrahan» eta paragrafo honetan bertan «Abraham». 18. Espero dena «emazteac» da. 19. «iezadazue» edo honen antzekoren baten ordez. 20. «iezadazu» edo honen antzekoren baten partez. 21. Ez ote luke «ganaduai» izan behar?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz