BCCCAP00000000000000000000293
GOÑERRIN AURKITUTAKO LAU EUSKAL TESTU (XVIII. M) 2. TESTUA 1. «mittens»en ordez eta «Matthaei»ren artez. Berriz ere «Mathei» lar., 3.; npecauit. 3 3 , <<peccauit>>en ordez; nadfersar 3at., 2, <<adversa>>ren partez; «adbersum»4,3, «adversum»enpartez; «Serbus»4,3 eta ez «Servus». 2. Aurreko testuko 4. oharpenean esan dugun bezala, bokal proteti- koa ipintzean, -r- bat bakarrik idazten du, eta -r- hori beste cruak ez bezala egina. Salbuespen gisa «errezebizen» 3,2 ikusten dugu. 3. Espero da «batec». 4. Hemen «erreprendizeazu eta hiru hitz geroago «quenzecoz». 5. «batequin» eta ez «batequiñu. 6. Bi lerrotan dago partitua «serui dezan» eta guk ez dugu bat egin. 7. «baldin» eta ez «baldiñu. 8. Espero da «gogorreco». 9. Hola dago : «SSantissimaren». 10. Hola dio: «asumptuoa». 11. Espero da «-ziena». 12. Espero da «-cien». 1 3 «-zion» espero da. 14. «-cien» espero da. 15. Hola dio: «animasu, -S horren beharrik ez dagoelarik. 16. Bikoiztu egin du -aa-: «gloriosoaaz>>. 17. «nazazu» espero da, ez «nazazute». 18. Orrialdearen eskuineko bazterrean «Exemplo» dago. 19. Bi hitz eginik dago: «an beste». 20. Bi hitz hitzetan zatiturik: «nau en». 21. Orrialdearen ezkerreko bazterrean «Exemplo»dio. 22. Hola: «Ambrosioagatic». 23. «aberaz» dio hemen eta beste bi aldiz ere paragrafo honetan. 24. Espero da «-cien». 25. Bi hitz eginik eta «a»ren gainean puntu bat ezarririk. 26.«Veguire» dio. Hemen bakarrik aurkitu dugu harmonia bokalikoa. 27. Hemen «zeñ» dio eta 11 hitz aurrerago «zen». 28. Espero da «diozcanai». 29. Hola dio eta ez «etau. 30. «Jou» daga, baina hurrengo orrialdean «Job» 5 aldiz. 31. Ez «Demonioac». 32. Espero da «esaiac». 33. Espero da «guztiac». 34. «ziela» espero da. 35. «-ezazute» espero da, ez «-dezazute». 36. Ik. 2. oharpena. «errezebizen»dago idatzia, «-rr-» bikoitza erabil- tzen duela. 37. « bildaduac» dio.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz