BCCCAP00000000000000000000293

FRANCISCO ONDARRA 3,2at. N.B. Okerra izan liteke. Zk. ZE- ZIOTEN 'zioten'. cioten, 1,lat. RATE. ZIOZAIKIOTEN 'zekizkion' (?), idiqui- ZERATE 'zarete'. zeraten, 3,2at. zioz zaiquiotela ... ateac (Atilari), 2,3at. ZERIZAN 'zeritzan'. zerizana, 4,4. ZIOZAN 'ziezaion'. Vziziozala, 4,2at. ZEUDEN 'zeuden'. zeuden, 1,4. ZIOZATEN 'ziezaioten'. emanziozaten, ZEUKAN 'zeukan'. zeucan, 1,3. 3,4. ZEUKAZKIEN 'zeuzkan'. zeucazquiela, ZIOZKAN 'zizkion'. ziozcan, 1,4. 1.4. ZIOZKAZION 'zitzaizkion'. ziozcacio- -> ZEZAN 'zezan'. gozazezan, 2,2; ezezan peligratu, 4,3at. ZEZATEN 'zezaten'. ezezaten, 3,4. ZIDIN 'zedin'. alchazidiñ, 4,2at.; ezidin (sic -n) erori, 2,4; confesazidilla, 1,2. ZIJOAN 'zihoan'. cijoan, 4,2at. ZIJOAZKION 'zihoazkion'. zijoazquion, 4,4at. na, 3,3at. ZIRADEN 'ziren'. ziraden, 2,2at. ZIRAN 'ziren'. ziranean, 3,l. ZITEZTEN 'zitezen'. animazitezten, ZITUEN 'zituen'. zituen, 3,3at. ZITUZTEN 'zituzten'. zituzten, 3J. ZIZAION 'zitzaion'. cizaion, 4,4at. ZIZAIOZKAN 'zitzaizkion'. zizaioz ZIJOAZTE 'zihoazen'. zijoaztela, 4,4at. 4,4at. ZINDUKE czenuke'. zinduque, 4,2at. ZIZAIZUN 'zitzaizun'. zizaizun, 3,lat. ZINADEN 'zinen'. ciñaden, 3,lat. ZIZAN 'zitzan'. disponizizan, 3,2at. ZINITUEN 'zenituen'. ziñituen, 3,2at. ZIZKIDAN 'zizkidan'. zizquidan, 2,3. ZINITUKE (?) 'zenituen'. ziñituqueala ZIZUN 'zizun'. zizunari, 4,2at. (!ic -ala), 4,2at. ZOAZ 'zoaz'. zoazela, 1,3. ZINON 'zenien'. zure vmeai eyaqusi zi- ZOAZEN 'zoazen'. ezoazen, 1,4at. ñon, 3,3at. ZOGOEN 'zegoen'. Ik. ZEGOEN. 1 ZION 'zion'. cion, 1,2at.; ciola, 1,2. 'ZU 'duzu'. Naizu ... ? (hiru aldiz), 4,l. 2 ZION czien'. esan izancion... guztiai, ZUE 'zuen'. vzizue, 3,4at. N.B. Baina in- 2,2at. guruko esaldietan, lau aldiz «zuen.. 3 ZION 'zizkion'. errespoditu izanzion iz ZUEN 'zuen'. zuen, abec, 2,2at. ZUTEN 'zuten'. zuten, 1,3. LABURPENA Lau euskal testu ezezagun argitaratzen ditugu hemen. Denak idazle batek eginak dira XVIII mendeko erdi aldeko urteetan. Mende horre- tan eta hurrengoan idatziak eta erabiliak izan ziren eta bilduma bat osatzen duten beste testu askorekin batean aurkitzen dira testuok. Bilduma hori Goñerriko Munarritz herrian egon zen gordea eta ber- tan 10. saila betetzen dute lau testu hauek. Nor, noiz eta nongoak ukitzen ditugu eta zein euskalkitan egon daitezkeen ere. Grafia eta fonetika, morfologia eta sintasian ageri diren zenbait gertakariren bitartez ahalegintzen gara arazo horiek argitzen. Hiztegi osoa ipintzen dugu eta adizki guztiak. RESUMEN Damos a conocer cuatro textos desconocid.os escritos en vascuence. Pertenecen a los años centrales del siglo XVIII y forman parte, junto con otros muchos, de una colección escrita y utilizada en ese siglo y el siguiente. La colección se encontraba en Munárriz, pueblo del valle navarro de Goñi, ocupando en ella estos textos el décimo grupo.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz