BCCCAP00000000000000000000293

GONERRIN AURKITUTAKO LAU EUSKAL TESTU (XVIII. M) amancebaturic, bere anaiaren emaztearequiñ: No n licet tibi habere vxorem fratris tui: Ezaizu licito egotea amancebaturic zure anaiaren emaztearequiñ: Zergatic nai izanduzuen quendu escandalo andiau Precursore Diuino S(a)n Juan Bauptistac, artu izanduzuen onen contra erregue Herodesec odio bat aiñ andia, ezen sartu izanduzuen carcela gogorbatean guztia grilluz, eta catez cargaturic: Ioannes in vinculis: Da gauza propio Jangoicoaren Ministroena adecizea eguia Predicazea- S gatic, zergatic eguiac asco ofendizenditu mun uco persona aniz: Veritas odium parit: Eguia au icustendegu egunoro, bada baldiñ Jangoicoaren Mi- nistroren bat3 erreprendizen badio bati bere viziza gaistoaz, bereala viur- zenda aren contra arzendiola odio mortalbat: Veritas odium parit; eta au zergatic?Zergatic eztuen considerazen ezen Jangoicoaren Ministroac daude- la obligatuac érreprendizeaz4vicioac, eta quenzecoz escandalo guztiac: Dago bada Precursore Diuino Bauptista padecizen Christo gure Jauna- ren amorioagatic carcela gogorbateco penac, eta trauajuac catez, eta grilluz cargaturic, eta au consuelo, eta gusto andi batequin5zergatic padezizen duen verer amorio diuinoa gatic: Orregatic esatendigu Aita S(a)n Agustiñec, ezen padecicea mundu onetan trauajuac, gossea, egarria, pobreza, persecucioac, eritasunac, eta beste trabajuac, dala [lat.] señale ona, bada dala señalea ezen Jangoicoaren Magestadea acordazen dala persona artaz: orregatic esatendigu S(a)n Pablo Apostoloac: quem enim dili it Deus castigat: ezen Jangoicoac amazen duen persona, castigazen duela: k agellat autem omnemfilium quem recipit: Azotazen duela erreceuizen duena bere semezat: Eta auda amorioa- ren señalea? bai: 1 sino, esanazazute: Zergatic castigazen du Aita batec vere semea, Amabatec vere alaba? Zergatic deseazen dion vere ona, eta amorio dionagatic, bada ezpalioque amorioric, vzicolio ue gauza galdua bezala casoric eguiñ bague; baña izan didiñ ona, obe j ientea, eta Jangoicoaren bildurtia mortificazen du, eta castigazen du: Alachen bada Jangoicoac anima bate uiñ, zergatic amazen duen, eta deseazen dion bere ona; bada izandidiñ ona,%ildur izandiozan, serui6dezan, eta obedidezan, castigazen du eritasu- naquiñ, persecucioaquiñ, eta veste trabaju ascorequiñ: Ea bada nere Catholicoac, sufridizagun paciencia andiarequiñ Jangoi- coac ematendizquigun trabajuac mundu onetan, bada ematendizquigu gure onagatic, guri digun amorioagatic, eta baldin7bagaude azturic aren Magesta- de Diuinoaz, acordagaitezen guri digun amorio andiaz: Eramandizapn consuelo, eta alegria andiarequiñ trabaju guztiac, imitazen degula onetan Precursore Diuino S(a)n Juan Bauptista, zeñac sufrituzituen alegria, eta consuelo andiarequiñ carcela gogorrec8 trabajuac guztia zegoela cargaturic grilluz, eta catez: Ioannes in vinculis, Christo Jesus Diuinoaren amorioaga- tic, eta alcanzazeagatic bere gracia soberanoa; escadiozagun guztioc M(ari)a SSantissimaren9medioz esatendegula Av e Maria= Ioannes autem cum audisset in vinculis opera Christi:: G" Mathei Cap. 11. Nere rato onetaco a s ~ m ~ t u o a ' ~ izangoda ponderazea ezen Jangoicoac ematendizquigun . . trabajuac mundu onetan, izatendirala guri digun amorio andiagatic, eta gure onagatic. Sermoi Despedidaco artan eguiñ izanziona" Christo gure Jaunac vere Apostoloai azqueneco afa [2] ri artan, esan izancion12: ego dispono vobis sicut dis osuit mihi Pater meus regnum: Nic disponizendet zuenzat erreinua, ala no f a nere Aitac disponituzuen nerezat: Nola disponitu, eta preparatu izan-

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz