BCCCAP00000000000000000000291

biborak, sugeak, serpienteak, arreroak, larrapoak: tristatu ez ezi, alegra leike ortas errege (357): supongamos que, prendido fuego a un monte, mueren allí un millón de hormigas; si la posta le fuera al rey con esa noticia (le haría mucha melía? Y si las que han muerto allí fueran, no hormigas, sino víboras, culebras, serpientes, alacranes y otras sabandijas, en vez de entristecerse, se alegraría el rey de ello. TXINTXA - campanilla (30, 41, 45 etc.) (En el pacto diabólico). Deabrua alaber obligatzen da enpleatzera bere indarrak aien gustora, noiz nauten tu nola, tu agian agertzen zaiote deitzeuntelaik zerbait itz edo señalez, ta agían agertu gabe lagzmtzen diote, ta ortako konpontzen dire zerbait instrumentu edo señale batean, ala nola errauts edo ungelzdu, edo orratz edo txintxa edo palotto, edo edozein gauza zeintan gelditzen diren ko?zforme (41, 45): el diablo asimismo se obliga a emplear sus fuerzas a gusto de aquellos (que hacen el pacto), como y cuando quieran, y tal vez se les aparece cuando lo invocan con alguna palabra o seña!, y tal vez sin aparecérseles les ayudan, y para eso convienen en algún instrumento o señal, como ceniza, ungüento, aguja, campanilla, o palito, o cualquiera otro objeto en que se hayan puesto de acuerdo. TXINTXO - sonoro, de sonido agudo (38, 126, 161, 311). Organo batean arnzonia dago izatean kañon bat lodia, bertze bat mea; bat txintxo, bertze bat marranko; bat luzeago bertzea baño ( 126) : en un órgano la armonía está en que un cañón sea grueso, otro delgado; uno de sonido agudo, otro de sonido grave; uno más largo que el otro. Arroitu txintxoa (161): ruido chillón. Sentitu txintxoago barna gartako stlain bonbotsa (311): sentir más clara- mente el zumbido del fuego de aquel lugar profundo. TXINTXURRI - garganta ( txintxur, zintzur ) . Zenbat pensamentu konsentituak ikusi-araziko tizu (Jaunak juizioan) dtzentzera edo disimulatzera iten tuzunak makurtus burua, garbitus txintxurria, listu botas, tu alako iduripenes! (287): (El Señor en el juicio) te hará ver tantos pensamientos consentidos, que tu procuras olvidar o disimular inclinando la cabeza, limpiando la garganta (carraspeando), echando saliva, y con otras hipocresías semejantes! En Navarra hay un topónimo Txintxurri-mear - garganta estrecha. TXIPI - pequeño (24, 85 etc.; más frecuente es txiki). Aitak azitzen zue aur txipi gartan bekatari bat ez txipia infernuko surako (24): el padre criaba en aquel niño pequeño un pecador no pequeño para el fuego del infierno. Bani- dadea dirudi dela yugo emastekietan, baña gauza txipiagoetan ( 352 ) : parece que hay más vanidad en las mujeres, pero en cosas más pequeñas. TXIRUKA - pío de los pájaros. Segi zeure bideas, ala nola txorien txiruka ta kantuen ertean: orazio egin, trabajatu, jan, edan, lo egin bear adiña; or konpon beitez gaizki-erralleak ( 252 ) : ( a pesar de los murmuradores ) tu sigue por tu camino, como entre píos y cantos de los pájaros: reza, trabaja, come, bebe, duerme cuanto sea necesario; allá se las arreglen los maldicientes. Eske daude umeak bere partea, ala nola txorikumeak bere amai txirukas ta agoa zabaldus (117): los hijos están pidiendo su parte, como los pajarillos a su madre piando y abriendo la boca. TXIRRIONARI - chirrionero. Cfr cita en txerri-zai.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz