BCCCAP00000000000000000000291

Y ¿qué se sigue de ahí?. .. ha muerto confesado y comulgado; ¿y ha muerto perdonado? eso no se puede saber seguramente; del que antes ha vivido bien, puede pensarse que sí; del que ha vivido mal se puede temer, habiendo tantos embarazos en aquel trance: la mente con mala gana, el entendimiento turbado, la memoria medio muerta, la cabeza pesada, todo el cuerpo fatigado. ¿Acaso es fácil hacer bien entonces las cosas del alma? ZEREN - (conjunción causal) porque ( passim ) . ZERIK - de qué clase, de qué calidad; qué tal. Len zio: «Esta izan bear ain larru- ertxi, au zer da inport? bertzeek ere i t eun t e~.Orduan berriz (eriotzeko orduan) guziak sobra andi iduri zaizkio; guzietas dago ikar ikar, baitaki artu bear diola kontu Jangoikoak tu etxakin zerik izain diren berain begietan (263) : Antes decía: «No hay que ser tan meticuloso, esto ¿qué importa? otros tam- bién lo hacen». Pero entonces (en la hora de la muerte) todas esas cosas le parecen demasiado grandes; de todas ellas está temblando, porque sabe que Dios le ha de pedir cuenta y no sabe qué tales serán en sus ojos. Zer izain da (zerua) barnetik, delaik kanpotik alakoa? Ain preziosoa kontxa ta kas- killa; zerik bide da barneko perla ta mamia? (331 ) : ¿cómo será el cielo por dentro, siendo tan hermoso por fuera? Tan preciosa la concha y la cáscara; ¿qué tal será la perla y la fruta de dentro? Ertxi diote (zeruko) asaria betikos, estaiken ellega; solamente bere sapite ~ a ~ o t a k o usmatzen du zerik den galda duen fortuna gura (317): le han cerrado para siempre la puerta del cielo, para que no pueda entrar; solamente barrunta qué tal es la fortuna que ha perdido, para mayor pena suya. ZILATU - agujerear, horadar. Cfr cita en zistatu. Más frecuente zulo, zulatu. ZILLARGILLE - platero, joyero (98). ZILLEGI - lícito, permitido. Sekula esta zillegi ltea juramentu intenziorik gabe ( 60 ) : jamás es lícito hacer un juramento sin intención. Nai badit ebatsi, zillegi dut estorbatzea, al badezaket (124) : si uno quiere robarme, me es lícito impedirlo, si puedo. (Ciertos herejes para cohonestar su lujuria) zer in dute? «Erran zagun zillegi dela» (184): ¿qué han hecho? «Digamos que es lícita». ZIMUR - arruga (103) . Cfr la cita en illurdin. ZINGILLATU - ceñir. Cfr la cita en gerruntze (260). ZINKURI - gemido, lamento. Usoaren zinkuria (260): el gemido de la paloma. Cfr la cita en otsorrai. (Abrats bat iltzen den eguna) ondorekoek egun gura egun ona ko~ztatuko'ute beren gogoan, ala nola azienda beltza iltzen den eguna. Eta zer da inport in dezaten zerbait zinkuria? Barin bada diru arren giltzapean edo bolsan, aisa akorriko dire kongoja-iduri gartaik; begiak triste erakutsi, biotza alegre izain dute; bitarteo ilak estu deus senti (275) : (el día en que muere un rico) los herederos en su mente contarán aquel día por día bueno, como el día de la matanza del cerdo. ¿Y qué importa que hagan algún lamento?, Si hay dinero en el arca (bajo llave) o en la bolsa de aquél, fácil- mente volverán en sí de aquella congoja aparente; mostrarán tristes los ojos, tendrán alegre el corazón; entre tanto el muerto no siente nada. ZINTZURRI - garganta. Sartu orduko forma sagradua (komekatzean), itzuli zekio ala nola kanibeta bat tzorrotza, ta iresterakoan ebaki zio zintzurria, utzi zuelaik an ilik ta mantxaturik bere odolas (224): ( a una mujer que fue a comulgar en pecado) apenas entrada en la boca la sagrada forma, se le

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz