BCCCAP00000000000000000000290
Ila, quiero decir, mirar la imagen de Cristo crucificado (que solía estar al principio de la cartilla). PARATU - poner, colocar (passim). Parazkiogun Jesusi gure otoiak mezan, ezi erdetxiko dugu on guzia ( 80 ) : pongamos (presentemos) a Jesús nuestros ruegos en la misa, pues conseguiremos todo el bien. PARETE - pared (22, 226, etc.). Una cita en ortzi. PARTES - en vez de, en lugar de. Semea il aitaren partes: morir el hijo en vez del padre ( 98 ) . Zu izain zara errege nere portes ( 364 ) : tu serás rey en lugar de mí. PASAGARRI - pasadero, pasable. On ta gaitzak doaz gertatus Jangoikoak dis- ponitu duen bekala. «Au pasagarri da bertze gaitz-jenerotan; baña, jauna, projimoek iten tiguten gaitzak . . . nola daike izan egia disponitzen tuela Jan- goikoak, iteuntelaik bekatua artan tu dakigulaik estuela ta ez dezakela ere nai bekatua Jangoikoak?» ( 11 ) : los bienes y los males van acaeciendo como Dios lo tiene dispuesto. «Eso puede pasar en los demás géneros de males; pero, señor, en los males que nos hacen los prójimos jcómo puede ser verdad que los dispone Dios, pues ellos pecan en ello, y sabemos que Dios no quiere ni puede querer el pecado?». Olako erreka pasagarri da, naiz zerbait busti, baña ez ito artaño (161 ) : un arroyo así es pasadero; aunque uno se moje algo, pero no es tanto como para ahogarse. PASAKOI - pasajero, de poca duración. Ikuste gura (Jangoikoaren ikustea) esta nola emengoa, utsala, pasakoia, apartakoa, baizik ikuste bat barnakoa ta bete betea, asetzen duena arima erran estaiken gisan (334): aquella visión de Dios no es como la de aquí, efímera, pasajera, desde lejos, sino una visión interior y plena, que sacia el alma de una manera indecible. PASALAPASA, PASA PASA - a la ligera, al buen tuntún, de prisa. Kristio batzuk joaten dire komekatzera ain epel, ain pasa pasa (293): algunos cristia- nos van a comulgar tan tibios, tan a la ligera. Nekazaria kontentatzen dena eraikitzeas argal, lantzeas axal, ta guzia arin arina ta pasalapasa ( 3 6 9 ) : labrador que se contenta con sembrar poco espeso, labrar superficialmente, y todo a la ligera y al buen tuntún. Ez dezala paratu ansia guzia errezatzean anitz pasa pasa, baizik guti tu ongi ( 87 ) : no ponga todo su empeño en rezar mucho de prisa, sino poco y bien. PASEAKETAN - paseando. Sarta ondoan (Susana frutadira) zebilen paseaketan ( 173) : habiendo entrado Susana en el jardín, andaba paseando. PAXU - fajo, haz. Belar txarrak paxuka bildu loturik erretzeko (358): reunir en fajos las malas hierbas y atarlas para quemarlas. PEKO - súbdito. Purgatorioan egon ze, beratx izanas kastigatzean bere pekoak (240): (un superior) estuvo en el purgatorio por haber sido demasiado blando en castigar a sus súbditos. PELLIK ( =perillik) - peligro. Esta pellik sar daien (306): no hay peligro de que entre (el ladrón para robar). PERLA BORTA - perla falsa. Cfr la cita en Bidro-txinta (179). PIKE - la pez. Infernuko pike beltza ( 182 ) : la negra pez del infierno. PIKEZU - pegajoso como la pez. Iges egin bear du (bekatu-bidetatik) ... ezperen belztuko da su gaisto pikezu pegakor desonestoan (173): debe huir de las
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz