BCCCAP00000000000000000000290

ON-GAITZAK - los bienes y los males. Emengo on-gaitzetan ez dezakegu adren- durik artu ( 13 ) : en los bienes y males de este mundo no podemos atinar (no podemos comprenderlos ) . ONGI - bien (adv.) - (passim). Barin bada ere errefrana: Egin ongi, ta ez beira nori, au uste dut erraten dela pstaiengatik utzi egiteko ongi gaizki-egilleai mendekus (133) : aunque hay el refrán: Haz bien, y no mires a quién, yo creo que esto se dice para que no se deje de hacer bien por venganza al que nos ha hecho mal. ONGI-EGIN - beneficio, favor. Zein fite atzentzen tuen zuen ongi-eginak ume ingratoak! ( 97 ) : jcuán pronto olvida el hijo ingrato vuestros beneficios! ONGI-ETORRI - bienvenida. Zeruko pokalera atrarik aingeruen tropa bat, ongi- etorria emain diote eldu den arimari (331) : saliendo una tropa de ángeles al umbral del cielo, le darán la bienvenida al alma que llega. Cfr etorri, ongi- etorri. ONGI-IDURINAI - ganoso de bien parecer. Nola baitire (emastekiak) ongi- idurinaiak ( 154) : como las mujeres son amigas de bien parecer. Estire (gas- teak) garbinaiak ta otzgi-idurinaiak gorputz ta ariman? (257) : (acaso no son los jóvenes amigos de la limpieza y bien parecer en el cuerpo y en el alma? ONGITU - ponerse bueno, curarse (un enfermo). Ongitu ondoan inen dut dis- poniturik daukatena izere aziendas (202): después de curarme haré lo que tengo dispuesto de mi hacienda. ONIK GABE - sin sosiego, inquieto etc. Ala bizitu ze Kain madarikaturik ... sosegurik ta onik gabe munduan il arteo ( 158) : así vivió Caín, maldito, ... sin sosiego, inquieto en el mundo hasta su muerte. Cfr cita en baseizi. ONKI - bien (sust.), beneficio; obra buena (passim). Guziek beraganik dute- laik onki guzia, guzi au esta tanta bat adiña, bere baitan bereganik duenaren aldean ( 6 ) : recibiendo todos de él (de Dios) todo el bien, todo éste no es tanto como una gota en comparación del (bien) que él tiene en sí de por sí mismo. Aiek gaizki il zute Kristo gure Jauna; ta aien gaistakeriain medios Jangoikoak atra zue gure onki guzia ( 12 ) : ellos (los judíos) hicieron mal en matar a Cristo nuestro Señor; y por medio de su maldad sacó Dios todo nuestro bien. Iruzkia, ainbertze onki ematen diguna ( 22 ) : el sol, que tanto bien nos trae. Nai diogutelaik (guratsoei) onki guzia geuren buruei bezanbat edo yago.. . arimain ta gorputzain onki guzia (96) : deseando a los padres todo bien tanto como a nosotros mismos o más ... todo bien de alma y de cuerpo. Deus deus onik ta onkirik gabe eternidade guzian (309) : sin nada absoluta- mente de bueno o de bien por toda la eternidad. Beldurrak nindago lenik neure bekatu ainbertzeen kasos; gero onkies ere bai, atrako ote diren arin justiziaren balglzzan.. . Ai nitas ta ai zuetas, kontentatzen bagara edozein onkis, bear delaik emanain ariora (294): antes estaba yo temeroso por causa de mis muchos pecados; después lo estoy también de las buenas obras, si no resultarán ligeras en la balanza del juicio. .. ¡Ay de mí y ay de vosotros, si nos conten- tamos de cualquiera obra buena, debiendo ser ellas proporcionadas a los (dones) que hemos recibido! Orai nago beldurrak berriz, in ote daten aski emanain ariora, erran dakidan: «Zuk estuzu aski aski duena bertze garrek, zuk yago beav zindue iragazi (294): ahora estoy temeroso de si he hecho lo suficiente a proporción de los (talentos) recibidos; temeroso de que se me diga: A ti no te basta lo que basta a aquel otro, tú debías haber ganada más.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz