BCCCAP00000000000000000000290

verdad que aquél vive mejor que con nlás frecuencia hace la confesión? Jan- goikoaindako dagon porzione oben obenttotik bat ( 177 ) : (el que es casto) es uno de la mejor mejorcita porción reservada para Dios. OBERATU - mejorar. Doaiena orden (erremedio eske) kontino segi ta segi, ori daike bizi, daike oberatu ( 373 ) : el que va de continuo en busca de remedio, ese puede vivir, ese puede mejorar. OBIA - sepultura, fosa (passim). Obiaraño segitu bear du, ta alzi.lzago purgato- rioraño umearen asistenziak ( 102 ) : la asistencia del hijo ( a sus padres) debe continuar hasta la sepultura, y más adelante hasta el purgatorio. Obia bat aragi usteles ta arres betea idikitzen bada, zikinkerias landara, botatzen du usai soporta ezin daikena; tapa, tapa, ezi aski zikin da tapaturik ere (195) : si se abre una fosa llena de carne podrida y gusanos, además de la suciedad, despide un hedor insoportable; tapadla, tapadla, pues bastante sucia es aun estando tapada. Garade ala tzola obia bat gañetik txuris edo go;*risemafza, tu barnetik guzia zikinkerias betea ( 274 ) : somos como una sepultura pintada por encima de blanco o de rojo, y por dentro toda llena de suciedad. OBREN (oben, oberen) - el mejor (80, 269, 301 ). ODEI - nublado, tormenta ( 130 ) . ODOL-ERRESTO - rastro de sangre ( 68 ) . ODOLESTATU - ensangrentar, manchar de sangre. Estuzu odolestatzen eskua emanka; ta zer da gero, odolestatzen bauzu mia gaizki erranka? ( 160) : no ensangrientas la mano dando de golpes; ¿qué importa si ensangrientas la lengua hablando mal? Puñal, ezpata odolestatua (44, 59 ) : puñal, espada ensangrentada. ODOL-IZERDITU -.sudar sangre. Kristo odol-izerditze~z egolaik (381 ) : estando Cristo sudando sangre. OFRATU - ofrecer, ofrendar. Ofrazkiozu Jesusi zure biotza, arima ta gorputza, ta ofratu diozu urre, inzensu ta mirra ( 389 ) : ofrenda a Jesús tu corazón, tu alma y tu cuerpo; y le has ofrecido oro, incienso y mirra. OGEIKA - a veintenas (195) . Cfr amarka. OHORE - Jende gonek ezpañes iten dida oho~e , tu biotza eneganik apart ( 194) : esta gente me honra con los labios, y su corazón está lejos de mí. OIAN - monte (no bosque precisamente). Sinai, Tabor, Tauro, Horeb oiana: el monte Sinaí, Tabor, Tauro, Horeb (passim) . OIAN-K'ASKO - cumbre de monte (2, 195 etc.). Cfr cita en mentza. OIN-BEARTU - aspearse el pie. Andik (zarreriatik) datoz gero tropezuak, ezin ibilia, oin-beartzea ta gañcrako miseriak, eriotzearen alzindariak ( 103 ) : de allí (de la vejez) vienen luego los tropiezos, el no poder caminar, el aspearse los pies y las demás miserias, precursoras de la muerte. OINKUNTZE - pisada, huella de los pies. Ikusten baitut animaleen oinkuntze anitz orrat, baña bat ere ez atzerat ( 350 ) : veo muchas pisadas de animales hacia ahí, pero ninguna hacia atrás (hacia aquí). Cfr fábula del león enfermo. OJNPETATU - pisotear. Zer probetxu atra dut zureki ixurias nere odola? oin- petatu (295) : ¿qué provecho he sacado contigo de derramar mi sangre? la has pisoteado.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz