BCCCAP00000000000000000000289

kexatzea estu nai, zeren estezake sinesta duela Mariak kulpa; egotea berriz libratu artaño, ez dezoke soporta biotzak (215) : (a S. José) el corazón le decía que no era posible que aquella doncella tan buena, tan santa, tan pura fuese pecadora, pero sus ojos le indicaban que estaba encinta; ¿qué hará el pobrecito? no quiere quejarse, porque no puede creer que María tenga culpa; aguardar hasta el parto, no le sufre el corazón. GIZAGENDE - raza humana, género humano. Jangoiko andiak ikusi zue galdua zela gizagendea beren kulpas (90) : el gran Dios vio que la raza humana estaba perdida por su culpa. Pagatuko dut nik gizagendeain salbazioagatik ( 92 ) : pagaré yo por la salvación del género humano. Idi,Ei gizagendeaindako zerua (171) : abrir el cielo para los hombres. - varón, sexo masculino. Véase cita en galtzazpi. GIZAKUME - criatura humana, niño niña. Gimkumeetan da al rebes (117): en las criaturas humanas es al revés (de las crías de los animales 1. GIZA-LAN - trabajo de hombre. Betetzea (jan-edanas) gelditu arteo inkapaz giza-lanendako ta burua notableki iraulirik, da (bekatu) mortale ( 163 ) : llenarse de comida y bebida hasta quedar incapaz para trabajos de hombre y con la cabeza notablemente trastornada, es pecado mortal. GIZA-PUSKA - hombrachón. Murmurazaleak, naiz direla diren bekala bizardun giza-puskak, al cabo dire nola txakur txarrak; pasa alzina, ez in kasorik, segi zeure bide ona (149): los murmuradores, aunque sean como son hombracho- nes barbudos, al cabo son como ruines perrillos; pasa adelante, no hagas caso, sigue por tu buen camino. GIZARTE - sociedad humana, compañía. Gizatxar gizarteko gauza estirenak (225): hombrecillos villanos no aptos para vivir en sociedad. GIZATASUN - cualidad de hombre, humanidad, naturaleza humana; hombría de bien (61, 160, 163, 184, 192, 223 etc.). GIZATXAR - hombrecillo, hombre ruin ( 225 etc. ) . Cfr gizarte. GIZATZAR - hombrón, hombre gigantesco. Zoezi ellegatus zaldi batzuetan giza- tzar andi batzuk, beltzak deabruak bekala ( 67 ) : iban llegando en caballos unos gigantones, negros como los diablos. Sartzen da gizatzar bat azkarra, bitarte lotsagarri bat zuena (167: entra un robusto gigantón, que tenía una cara espantosa. GIZ-ILTZALE, GIZON-ILTZALE - homicida, asesino ( 158, 159, 198 ) . Kain, Adanen semea, izan se lenbiziko giz-iltzalea ( 158): Caín fue el primer homi- cida. GIZONKI - hombre, varón (passim). Etxokandre on bateki zego zerbitzatzen neskato bat ez ona, baizik ikus-naia, alkegabea, gizonkien atzetik ibili-naia plazaetan, dantza, txosta ta tratu gaistoetan ( 190): en casa de una buena señora estaba sirviendo una muchacha no buena, sino amiga de andar curio- seando, desvergonzada, ganosa de andar tras los hombres en las plazas, en bailes, diversiones y tratos malos. Zer atratzen da ebetaik guzietaik? guziek iten tugula bekatuak, baña yugo guk gizonkiek (352): ¿qué se saca de todo esto? que todos cometemos pecados, pero más nosotros los varones. GOAIA - corriente de agua. Utsin duenak estu bertze erremediorik, baizik eskatu Jangoikoari ta errematu, al badaike ellega, neketan bada ere, goaia gora (375) :

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz