BCCCAP00000000000000000000289

GAIZKIGILLE - malhechor (93, 122 etc.). GAIZKIEGIN - mala acción. Etzazula zuk gal pazienzia projimoen gaizkiegine- tan ( 12) : no pierdas tu la paciencia por las malas acciones de parte de los prójimos. GAIZTO (gaisto) - malo (passim); el demonio (41, 66, 67 etc.) Gaistoeki egon: estar endemoniado. Konjuratzen zue sazerdote sandu batek gaistoeki zegon bat, tu onen agos erran zio gaisto gaietaik batek: «Irur garade emen» ( 21 1 ) : estaba un santo sacerdote conjurando a uno que estaba endemoniado, y por boca de este dijo uno de los demonios: «Aquí estamos tres». GAIZTOFIKATU - perverso, malvado (11, 110, 116, 123 etc. etc.). Goaie, goaie, gkon gaistofikatu oi tu deabvuain ume oi ( 11 ) : Vete, vete, o tú hombre malvado e hijo del diablo (palabras de Semeí a David). Geien komun ume tu diszipulo sobra azotatuak tu gastigatuak atratzen dire gaistofikatuak, tu azotatu goiek gero izaten dire azotazaleak ( 116) : Los hijos y !os discípu!os azotados y castigados en demasía salen generalmente perversos, y esos azota- dos suelen ser después los azotadores. Egoin da jendaki tu kanalla gaisto gaistofikatu-utsain erdian ( 314 ) : (el condenado en el infierno) estará entre aquella gente y canalla mala y compietamente perversa. (Gaiztofikatu uts). GALANGI, GALANKI - hermosamente. Orgatik zio galangi San Juan Krisos- tomok (193): por eso decía muy bien S. Juan Crisóstomo. Galaízki erran du gezurra bere kontra ( 174): Bien ha mentido contra sí mismo. Cfr fixoki. GALANT - hermoso, bello ( 178, 254 etc.). GALANTU - hacerse hermoso. Erranagatik itsusias dela galant, esta orgatik ga- lantzen, tu galantas erranagatik dela itsusi, esta orgatik itsusten (252) : aunque del feo se diga que es hermoso, no por eso se hace hermoso; y aunque del hermoso se diga que es feo, no por eso se hace feo. GALBIDE - ocasión de pecar, escándalo. Jardukagun guti bat gnlbidea ematen dzltenes txuxenki ( 153 ) : hablemos un poco de los que dan escándalo directa- mente. Ebek tu bertze anitz dire kristioek kristioei paratzen tioten galbideak (155) : estas y otras muchas son las ocasiones de pecar que los cristianos ponen a los cristianos. GALETSI - malograr, echar a perder. Eskandaloak Jesu Kristoren odola gales- ten du askotan (153) : el escándalo malogra en muchos la sangre de Cristo. Bizio gonek galesten dio onra personai (165) : este vicio hace perder la honra a la persona. GALGARRI - pernicioso, causa de perdición (passim) . GALKERA - perdición. Ala iten du deabruak arimen galkera lastimagarria ( 153) : así hace el diablo la perdición lastimosa de las almas. GALTZAZPI - calzones. Zenbait elnakt~metxar badire, tu aun gizon.. . gizon ez (desonra nezake gizagendea deitzeas gizon alakoak) gizon-iduriak galtzaz- pieki ( 188 ) : hay algunas mujerzuelas, y aun hombres ... no hombres (des- honraría al sexo masculino llamando hombres a los tales) sino apariencias de hombres, con calzones. GALZINA-LABE - calera, horno de cal. Atratzen zekio gorputzetik ke bat ala nota galzina-labe batetik ( 201 ) : le salía del cuerpo un humo como de una calera.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz