BCCCAP00000000000000000000289

I ON ( ? ) - decir. Diot, zio, dio, lioke. Aski, lioke ark (Kainek), aski da padezitu dutena bortz mila ta yago urte pasatu direnetan emen nagola ( 326 ) : basta, diría Caín, basta lo que he padecido en los cinco mil y más años que han pasado desde que estoy aquí. INTXA - hincha, odio. Jende gaistoek mendekus, iizbidias, intxas, inte~zzio,gaistos desarrazioan bidegabean bat persegitzea txarkeries tu mi gaistoes: ori da sen- titzeko (362) : que gentes malignas por venganza, envidia, hincha, mala inteil- ción sin razón alguna, con injusticia persigan a uno con malas acciones y malas lenguas: eso es de sentir. IRAGAZRIDE - medio de ganar. Agian pobre erromesen bat ote da Jangoikoa, ezpaitu pagatuko berain atenzios usten den iragazbidea? ( 74 ) : {es acaso Dios un pobre miserable, que no pagará un medio de ganar que se ha dejado en atención a él (no trabajando en día de fiesta)? Eman abratsei iragazbidea ari- maindako (136) : dar a los ricos medio de hacer ganancias para el alma. lRAGAZI - ganar (9, 34 et passim, sólo alguna rara vez irabazi). -(sust.) ganancia. Usurero batek etzue kasorik aditzeas predikuak, guzia sarturik lz~rreko iragazietan ( 209 ) : un usurero no se cuidaba de oír sermones, todo él metido en ganancias terrenas. IRAKIN - hervir. Odola zañetan irakiten egon (166) : estar la sangre en las venas hirviendo (por el vino). Entrañak eta muñak irakiten egoin dire ingu- raka (321) : las entraiías y los sesos estarán hirviendo dando vueltas. IRAKIN-ARAZI - hacer hervir. IRALKI - cerner la harina. Véase maze-larri (239) . IRAULI (burua) - trastornarse la cabeza ( 163 ) : jan-edanas bete gelditu arteo burua iraulirik: llenarse de comida y bebida hasta quedar la cabeza tras- tornada. IRAUN - durar. Formas sintéticas: Dirau, dirauela, diiauke, diraute. IRAUN-ARAZI - hacer durar. Baldin ezpaledi gal osasuna tu gastatu naturaleza eszesoes gastezutuan, baleike iraun-arazi yago ere ( 165 ) : si no se perdiera la salud y no se gastara la naturaleza con excesos en la juventud, se le podría hacer durar más todavía. IRAUPETSU - duradero. Infernuko penak dirade bortitzak ezin yagos, ta irau- petsuak betikos (324) : las penas del infierno son fuertes a más no poder y duraderas para siempre. Proposito ez azkarrak ta iraupetsuak ( 356 ) : pro- pósitos no firmes ni duraderos. IRESLE - devorador (iretsi = tragar, devorar) : Nor zuetaik daike bizi su iresle garreki? ( 3 2 0 ) : {quién de vosotros podrá vivir con aquel fuego devorador? (quis poterit habitare de vobis cum igne devorante? 1s. 33, 14 ) . IRRI-ABAR - risotada, carcajada. Ellegatzen zire irri-abarres adoratzera idt~ri, ta paraturik belaun bat lurrean, erraten ziote: <<Agur,judioen ervege jau- na» (94) . llegaban entre risotadas en ademán de adorarle, y poniendo una rodilla en tierra le decían: «Salve, señor rey de los judíos». IRRIGARRI - ridículo; ridiculez. Véase cita en atsanka. IRRIGILLE - burlón, mofador. Segi otz gartan tieso, naiz tenta irrigille buruxo- lek (120) : sigue firme en ese buen camino, aunque te tienten los burlones

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz