BCCCAP00000000000000000000288

sule.zean: más te vale entrar con un solo ojo en la gloria, que no caer con los dos en el infierno. Segurki diot, ardi artas yago alegratzen dela, ezi ez lauetan ogei ta emeretzi galdu eztirenes ( 151): seguramente digo que más se alegra (el pastor) de aquella oveja, que de las 99 que no se han perdido. Iregatik ezi: si no fuera por ti (cfr gezur). EZ-IKASI-NAIA - la desgana de aprender. Ez-ikasi-naia egia ( 40 ) : (eso es ) falta de voluntad de aprender la verdad. EZINBERTZE - necesidad forzosa. Ezpagara joaten (konfesatzera) baizik ezin- bertzeas, tiraka, señale estugula estimatzen anitz arimaren bizia (373) : si no vamos a confesarnos si no es a la fuerza, a tirones, señal que no estimamos mucho la vida del alma. EZINBERTZESKO - necesario, indispensable; en último caso. Medizina bat ezinbertzeskoa da juramentua; usatu bear da nola medizina preziso delaik tu ez yago (55) : el juramento es un remedio extremo (en último caso); hay que usarlo como la medicina cuando es preciso y no más. EZINDU - imposibilitado (Eriotzeko orduan) borondatea angabeturik fa ezin- durik bekala onerako ( 271 ) : ( a la hora de la muerte estará) la voluntad de- bilitada y como imposibilitada para el bien. EZINEGOTZI - jurado (regidor ) (206, 207, 349 ) . (Predika zazu) irurogei urtetaik onat (erri ontan) il diren alkate, ezinegotzi, alguazil, eskribabo, ta justiziako ministro guzi guziak daudela erretzen infernuan ( 349 ) : predica que todos los alcaldes, jurados, alguaciles, escribanos, y ministros de justicia que han muerto en este pueblo de 60 años a esta parte están ardiendo en el infierno. EZKILA - campana (passim). Ezkila soñatu: Gorputza goatzean utzirik, soñatuko dire ezkilak (274) : dejado el cadáver en la cama, se tocarán las campanas. Ezkilak anitz soña, ta guti erreza ( 274 ) : mucho se toca la campana (por el difunto), pero poco se reza por él. EZKONGAI - soltero, casadero. Maite barin bauzu zeure burua, ezkongai zare- na, otoi otoi, bila zazu ume ongi azia, guratsoei obedientea ( 100) : si te amas a ti mismo, tu que eres casadero, busca una chica bien criada, obediente a sus padres. EZPORE - espuela. Deabruak daramazki (ardozaleak) gaistakerietara, nola bale- mazki freno ta ezporeareki bere zamarikoak (163) : ( a los dados al vino) el diablo los lleva a las maldades, como si llevara a sus potros con freno y espuela. Eman nio ezporeas mulari (298) : piqué a la mula con la espuela. Etzue ezpore bearrik onerat (359) : (aquel joven) no necesitaba de acicate para el bien. EZTI-ORRATZE (sic) - panal de miel. Limosnir dator karidadeti.4, nola eztia bere orratzetik (125) : la limosna viene de la caridad, como la miel de su panal. EZUR - hueso (passim). Bertzelako grazia da ustea diruak estaizkelaik erman: Ustea erurrak erori ondoan ortzak (212) : No es ninguna gracia dejar los dineros cuando no puede llevarlos consigo ( a la muerte): Dejar los huesos cuando han caído los dientes. Ezur autxi edo atrea ( 323 ) : hueso fracturado o dislocado.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz