BCCCAP00000000000000000000288

EMASTE - mujer en general (rara vez). Agur, Maria.. . bedeikatua zu emaste guzien ertean ( 171 ) : Ave, María ... bendita tu entre todas las mujeres. EMASTEKI - mujer (passim, es la palabra ordinaria). Nork ikus lezaken S. Ignazio bat Erroman emasteki galduen kuadrilla bateki atzetik, pensa lezake agian gaizki; baña etze ala, baizik iragasteko Jangoikoaindako arima galdu gaiek (214) : Quien viera a un S. Ignacio en Roma llevando tras de sí a una cuadrilla de mujeres perdidas, podría tal vez pensar mal; pero no era sino para ganar para Dios aquellas almas perdidas. EMASTEKIGENDE - el sexo femenino, las mujeres. Emastekien konsolutako diot, ezi deituas landara Elizak sekso debotoa emastekigerzdea, doktore txoil grabeek diote yago salbatzen direla emastekietaik ezi ez gizonkietaik (352) : para consuelo de las mujeres digo que, además de llamar la Iglesia sexo devoto al sexo femenino, doctores muy graves dicen que se salvan más de las mujeres que de los hombres. EMAZU LISTU - ¡échale saliva, escúpele! Cfr azitze gaiztoa ( 115) . EME - suave, blando, manso etc. Véase la cita eii elle. - débil, amortecido (sonido, voz): Aitzen zuste arren ai lastimosoak geroago ta emeago, urrutitus zeramaten bekala (313) : oían sus lastimosos ayes cada vez más débiles a medida que 10 llevaban alejando. ERABAKI - declarar. Zirkunstanzia guziok erabaki bear dire konfesioan (183, 326 etc.): hay que declarar en la confesión todas estas circunstancias. Eraba- kitzen duen bekala Hago Viktorinok ( 163) : como declara Hugo de S. Víctor. ERABILI ( = ibili) - andar, caminar. Au da zerurako bidea, erabili ortaik (229) : este es el camino para el cielo, andad por él (ainbulate in ea via). ERAGODATU - regodearse ( 375 ) . Palabra de Larramendi. ERAGOTZI - impedir, estorbar. Obra on bat eragotzi (196) : impedir una buena obra. ERAIKI - sembrar (passim). Argal eraiki: sembrar espaciado, poco espeso. ERAIKJZALE - sembrador (passim) . ERAIZIO - (siembra) cosecha. Cfr. cita en burutu ( 72 ) . ERAKITXI - variante o errata de Eratxiki, eratxeki = añadir, adherir. Niori testimonio falsurik erakitxi etzagula (214) : que a nadie levantemos falso testimonio. ERAKUSTUN - maestro, enseñante. Erakustun ta konsejari gaistoak ( 138) : malos maestros y consejeros. Ongi lidoake guzia, kunpli balez nork bere obligazioa: evakustunak berea, ikastunak berea, ofizialeak berea, nirabeak berea, saltzaleak berea, erostunak berea; nekazariek, arotzek, sastreek, zapatai- nek, eskribaboek, justiziek ... (349) : todo iría bien si cada uno cumpliera su obligación: el maestro la suya, el estudiante la suya, el oficial la suya, el criado la suya, el vendedor la suya, el comprador la suya; los labradores, herreros, sastres, zapateros, escribanos, ministros de justicia.. . ERAMAN - llevar (passim). Formas sintéticas (algunas confundidas con el verbo eman) badamate, badamazkit, darama, daramazki, eramagun, eramazie, narama, balemazki, zema ( = zeraman ) ( 174 ) Cfr te amb' ien ' ermun.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz