BCCCAP00000000000000000000288

ditzeko doloreeki erdi-naiak, edo lertuko balire bekala idukis barnean ( 188 ) : (mujeres chismosas) apenas han oido algo, sea verdad o sea mentira, como con náuseas están deseando echarlo de sí: «Oye ... no sabes...», hasta el punto de ir de un pueblo a otros a vaciar lo que tienen dentro, como si estuvieran con dolores de parto deseando parir, o como si fueran a reventar teniéndolo dentro. EGUN (ehun, eun) - cien, ciento (passim) . EGUN - hoy, el día de hoy (passim). Eman drazaguzu egzrnorozko ogia egun (381 ) : el pan nuestro de cada día dánosle hoy. EIZIA - caza (269, 313 et passim). Eiziara joan, atra: ir de caza. Eizian ibi- li (188) : andar a caza de (noticias escandalosas) Cfr egozgale. EIZTARI - cazador. Erbikume bat eiztari ta zakurren ertean (271) : un lebrato entre cazadores y perros. Etc. EKAITZ - tempestad, tormenta ( 143 etc.). Kristioa da planta bat emen nekes, naigabees, ta ekaitzes aiz bear dena: el cristiano es una planta que aquí (en la tierra) debe crecer con trabajos y tribulaciones y tormentas (para ser trasplantada al cielo). EKXRRI - traer, producir (fruto) etc. (passim). Formas sintéticas: Dakarra, baitakar, zekarra ( n ) , zekarrate ( n ) . EKARRARAZI - hacer traer, hacer producir. Véase cita en baratzezai. ELIZAGIZON - clérigo, eclesiástico (137, 220). ELKARREN GAINKA - unos encima de otros ( 5, 230 ) . Amar gradako eskala bat, daudenak elkarren gainka: una escala de 10 gradas, que están una encima de otra. ELLE - lana (200, 220, 269, 322). Elle txuria tintatzea beltzes edozein tintu- larik in dezake; baña belztu ondoan itzultzea lengo txuritasunera, ori da neke (220) : teñir de negro la lana blanca, puede hacerlo cualquier tintorero; pero una vez ennegrecida volverla a la blancura primera, eso es lo difícil. (Las desgracias de este mundo) dire ala nola ematea Jangoikoak irris ta amo- rios eme emea ellesko azote beratxes (322) : son como pegarnos Dios en broma y con amor suavemente con azotes blandos de lana. ELLEGATU - llegar ( allegatu, aileatu; passim ) . ELUR-LUMA - copo de nieve (343). (Caen almas al infierno) ala nola elur- lumak erortzen baitire anitz drauntsalaik: como caen copos de nieve cuando nieva mucho. ELUR-MULLETA - copo de nieve ( 182,234). (Ama Birjina da) txuriago ezi ez elur-rnulleta, goizeko izar ederra, ilargia bezain galant: La Virgen María es más blanca que el copo de nieve, hermosa estrella de la mañana, tan linda como la luna. Lurreko errege bat ... esta kapaz formatzeko elur-mulleta bat, arri-erauntsi bat (234) : un rey de la tierra no es capaz de formar un copo de nieve, un pedrisco. ELUR-PELLA - bola de nieve. Doaielaik kaballero bat karrikan, ematen dio elur-pella batek soñean ( 1 2 ) : Yendo un caballero por la calle, una bola de nieve le da en el hombro.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz