BCCCAP00000000000000000000288

DESERRESPETATU - faltar al respeto. Orgatik da guzis txarra gaste gura des- errespetatzen duena zar gaizoa, ta merexi luke zatika dezaten artzek, ala nola Eliseori irri egiten zioten mutiko gaiek ( 103) : por eso es muy ruin y malo aquel joven que falta al respeto al pobre anciano; y merecería que los osos lo despedacen como a los muchachos que hacían burla a Eliseo. DESGARAI - destiempo; intempestivo. Daudenak desgaraieraño gauas aitamen borondateain kontra ( 101 ) : Los que están de noche (fuera) hasta destiempo contra la voluntad de los padres. Joku sobraniatua ta desgaraia ( 11 ) : juego excesivo y fuera de tiempo. (Castigos a los criados) ala nola erxtea atariak, kentzea afaria, ta alakoak, estuelaik emendatu nai bere gisas desgarai ta diber- sio sobranietan ( 108 ) : castigos como cerrarles las puertas, quitarles la cena etcétera, si no quieren enmendarse de por sí de los destiempos y diversiones excesivas. DESLORATU - desflorar, violar. Dina, zeren atrn zen ikustera Sikemgo emas- tekiak, desloratua izan ze (180): Dina, porque salió a (curiosear y ) ver a las mujeres de Siquen, fue violada. Don Rodrigo ervegeak desloratu zue bou- txas Florinda ( 189 ) : el rey D. Rodrigo desfloró por fuerza a Florinda. DIABETATU - poblar (Palabra de Larramendi). Eskandaloak diabetatu du deabrus infernua ( 151 ) : el escándalo ha poblado de diablos el infierno. Cfr 349. DILINDAKA, DILIN DILIN - colgado, pendiente. Eskandalo-emalleak obe luke para dakion lepotik dilindaka errotarri bat ta ondatzea itsasoaren barren barrenean ( 151 ) et passim: (al que da escándalo) sería mejor colgarle del cuello una piedra de molino y hundirlo en lo más profundo del mar. Baleuka batek dorretik dilin dilin bat liza batetik, atrebi leike au itzultzera arren kontra maldizios ta gaizki-e~ranka? (258): si uno tuviera a otro colgado de la torre con una cuerda, (se atrevería éste a volverse contra aquél con maldi- ciones y malas palabras? DILINDATU - colgar. Sanduei arimain atzetik gorputza ere zoekiote gora dilin- daturik ango iman fuerte tiratzen ziotenas ( 332 ) : a los santos tras el alma se les iba hacia arriba también el cuerpo, colgados del imán de allí que los atraía fuertemente. DIOSALA - saludo. (Maria) zego pensatzen zer gisakoa zen diosala gau ( 171) : María estaba pensando qué clase de saludo era aquél. Diosala egin ( 167 ) : saludar. DIRUDUN - adinerado, rico. Zein nekes doazken zerura dirudunak!: ¡cuán difí- cilmente irán al cielo los ricos! DIRU-SARI - cosa que vale dinero. Oroat da ebastea diru nola diru-sari, dela tresena, dela jateko, dela edateko, dela bizitzeko edozein gauza ( 198 ) : es igual robar dinero que cosas que valen dinero, como ropas, comida, bebida, u otra cosa necesaria para la vida. DOAIIK - de balde, gratis. Eskatzen du Jangoikoak pobreain agos ez zurea, bai- zik berea, berak emana ta noiznai ken dezakezuna; ta eskatzen du ez doaiik, baizik itzultzekotan, ta ez bat batengatik, baizik egun batengatik ( 136) : Dios pide por boca del pobre no lo que es tuyo, sino lo que es suyo, lo que El te da y te puede quitar cuando quiera; y no te lo pide de balde, sino con la condición de devolverlo, y no uno por uno, sino el ciento por uno.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz