BCCCAP00000000000000000000288

BIZKAR - a costa de, a cuenta de, a cargo de. Nausiaren bizKar izain da bekatua ( 108 ) : el pecado (del criado) cargará sobre el amo. Baldin umeak guratsoain deskuidos gaizki iten badu, guratsoain bizkar izain da (112) : si el hijo por descuido del padre hace mal, éste se le imputará al padre. Osai erorko dire orren bizkar len ilzikako injustiziak (174) : ahora caerán sobre ti las injusti- cias cometidas antes. BIZKOR - fuerte, robusto etc. BIZKORTASUN - fortaleza, robustez. Jaiki tu jan zue (Eliasek sutopilla), tu janari garrek eman zion bizkortasunas ellegatu ze Jangoikoaren oian Horeb goraño (374) : (Ellas) se levantó y comió aquel pan, y con la fortaleza que le dio aquel alimento, llegó hasta el alto monte de Dios Horeb. BIZKORKI - valerosamente. Bizkorki peleatu ( 328 ) : pelear valerosameilte. BORTA - bastardo; falso. Kristio borta da nai duena segitu Kristo gloriara pa- satu gabe gurutzetik ( 253 ) : es un cristiano bastardo el que quiere seguir a Cristo a la gloria sin pasar por la cruz. Perla borta (179) : perla falsa (cfr bidro-txinta) . BORTXA - fuerza, violencia (passim). Etorririk gaistoa, asirik bortxa egiten ( 44 ) : habiendo venido el malo y comenzado a hacerle violencia. -a pesar de, contra: -naiz dela Jangoikoarcn bortxa ( 20 ) : aunque sea a pesar de Dios. Naiz dela buratsoen bortxa (375) : (los hijos pueden tomar estado) aunque sea contra la voluntad de sus padres, a pesar de los padres. BOTX (escrito boch) - alegre. Sandak asistitzen zio umil, botx tu alegre gau tu egun (148) : la Santa (Catalina de Sena) asistía humilde, alegre y contenta ( a una vieja insoportable). BOXKIRO (escrito bochsquiro) - alegremente. San Xavier soldadoen, jokarien, desonestoen ertean, platikatzen boxkiro emasteki gnistoeki: zer da au? txarrak pensa lezake etzela sandu; baña Jangoikoak ikusten zue plazer zuela, San Xauierrek iragasten ziola gisa gontan yugo arima ezi ez pulpftotik (215) : San Javier entre ladrones, jugadores, deshonestos, platicando alegremente con malas mujeres: ¿qué es esto? el malicioso podría pensar que no era santo; pero Dios veía complacido, que San Javier de esa manera le ganaba más almas que desde el púlpito. BOZKARIUNDE - alegría, alborozo: (Bekatuas) in zarade ala nola obia bat ustel-urrindua, non dagolaik ilik zure arima, baitabiltza deabruak, suge ta zapo infernalak, iraulka jostatzen bozkariundes ( 187 ) : (con el pecado) te has convertido en un sepulcro podrido maloliente, donde estando muerta tu alma, los diablos, esas culebras y sapos infernales, andan revolcándose, divir- tiéndose con alborozo. (Erregina libratu ondoan) guzia da bozkariundea erreinuan ( 156 ) : (cuando la reina ha dado a luz al hijo heredero) todo es regocijo en el reino. BUKATU - acabar (raro, de ordinario akabatu) - Bukaturik bazkaria (339): acabada la comida. Más frecuente en otras obras de Lizarraga. BULDURKA - dando topetazos. (Lapurrak siuntz ebatsia) loturik besoak ta ki- dallak paratzen du soñean; baña on zekiola! auntzak sortzen zizkio bearriak marrakas, tu golpatzen zio burua buldurka adarres (209) : (El ladrón de la cabra robada) atados los brazos y las patas la puso en el hombro; pero buen

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz