BCCCAP00000000000000000000282

3 ) para que esos casos puedan venir de un nominativo Iruina, hay que supo- ner que la palabra se declinaba no como nombre propio (por ej. Lega- sa ), sino como nombre común ( por ej. eguna ) ; 4 ) la a final de Iruina sería el artículo que se aplica a los nombres comu- nes: Iruin-a como egun-a; 5 ) de ahí resulta que el nombre primitivo de la ciudad sería Iruin, que con el artículo significaría la buena villa o algo así; 6 ) sea como sea la historia anterior de la palabra, actualmente están gene- ralizadas las formas Iruñe, Iruña, escritas así también en los dialectos del norte; 7 ) ambas formas se declinan hoy como nombres propios: Iruña como Legasa: Iruñan, Iruñako, Iruñara, etc. Iruñe como Lakabe: Iruñen, Iruñeko, Iruñera, etc. Policarpo DE IRÁIZOZ ( T )

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz