BCCCAP00000000000000000000275

FRANTZISKO ONDARRA mente, ceñequi ofrecicencio vng[uelndu preciosoura bere Maestruari soberanoa- ri. Conqruel icusibeza oyen discrecioac ~[elrmitituricaimb[elrze murmuracio Apostolo[enl erteian], nola g[uelldicenda honrraturic, ta celebraturic Maria Mag[dall[enal, ta arden1 liberalidadea, ta franqueza engrandezituric, alabaturic, ta estimaturic Jobec, (zaim baita paciencieco spillua24) zazpi garr[enl liburu[an] dio Sp[iritlu Slanduareln agos, vicigarala ain vici miserablea, ta penosoan, eze ezim vicioni daitubaitaquioq[uel munduont[anl vicia, baici guerra sangrientoa, eta rebuelta fluelrte bat: militia est vita hominis super tewam. Mundu ont[anl vici- gar[enl espacio[anl, edo egunetranl da choil preciso nere fielac vicigaicen vigilan- te, centinellanl eta sobre acuerdo, cergatic dago mundua enemigo, ta exay astu- tos beteric, ceñez beti maliciarequi25 procuracendute botacera guizona, cein sortuze izateco Ceruco heredero, ta ala inze Batayu s[alndu[anl, deseacendute bada erordadien guizon miserablea inflelrnuco lazoet[anl, ceñetatic erorcenbada, secul[anl, eta Jangoico den demboretfanl, bada izan[enlda edelrnidade guci[anl, ezta becataria, eta [conldenatua desenredatuco, eta atraco inflelrnuco calabozo obscuro ayetatic, errecen egoinda secula seculor~umlsua, ta garra eguinic, batere26 esperanzaricgave in inferno nzllla est rea'emptio. Erranendu Guizonac: Certaco emancida Jangoicoac bicia emateco ar[en] compañi[anl aimb[elrze susto, sobr[elsalto, ta pena. Rigurosoa da creatu nindue- na aimb[elrze tormentu, ta lucha pasaceco. Dio gure Aita S[a]nJu[an] [Chrilsos- tomoc; certas quejac[enl gar[anl ece oyuavec publicac[enl dutela gure ignora[ancila, ta necedadea. omnis vita nostm tentatio est, quod si omnis vita nostra tentatio est; omnis uita nostra Zumum est. gure vici gucia t[elnta[cilo dela ezim vca- daiteqruel, baña onengatic quejatu beardugula ezta eguia, baici antes bien, artu beardugu argum[enltu [conltrarioa: erradelndugula Job Profetareq[uil gure vicia gucia t[elntacioa dela: militia est hominis vita super tewam, Jaquiñic bada eguiau ceim baita ciertoa, modu ont[anl da gure vicia ganancia, guciada guerra. da gure vicia, gana[nci]a; cergatic baliacen baldimbada guizona Jangoicoaren socorrus, eta ar[en] graciarequi, ta merchedequi, garaitucoditu, ta [51 eta vencitucoditu28 demonioar[enl astucia, ta t[e]nta[cilo guciac, eta orla peleacen bada, atracoda az- quene[an] victorioso ar[en] asechanza, ta lazo gucietatic cerengatic da poderosoa- go Jangoicoa asisticeco guri, eze demonioa gu garaiceco, eta victoria, badaqui oyen discrecioac trabajacen denac eta garaizen duenac iravast[elnduela, eta ala eracusten digu Ap[osto]l29 S[a]n Pauloc: peleacen estena bere exay, edo vicioen [conltra, bapedrac badaqui bere bait[anl cer vicio, edo humore gaisto arquincen- den, eta reinazenduen ar[enl vioce[an] eztuela dio Ap[ostolo]ac [con]segituco30 victoria: non coronabitur &". Ona bada non delntacio, eta guerra onequi solicitac~enldizquiguvictoriac, eta gloriac eta amenazacen gaituela, andic honra- 24. E "spillua" eta bost hitz beherago "Sp[irit]un. 25. E bi zatitan partituric: malicia reqzli. 26. E errepikaturik. 27. Beste orrialdearen bukaeran ta ipini du eta honen hasieran eta, partikula errepikatuz. 28. E "vencitudico-" 29. Hemen "apostol", baina gehienetan "Apostolo". 30. Horrela: "[conlsegituco".

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz