BCCCAP00000000000000000000274

GONERRIN AURKITUTAKO TESTUAK (IV) zu zure arima eta munduco gauza. guciac, cergatic gucia guelditubiarda emen, eztuzu cer eraman mundutic baicican zure becatuac eta zure becatuen sentimentu aundiac considerazen 42 cein gaizqui gastatuduzun 43 dembora; eta dolore aundibat considerazeas nola gusto gaistoengati, ceñ bereala pasa- zenbaita, icustenda orai zure arima galduric seculaco. eta erremedioric ba- gue; eta nola galduduzun sanduen eta Jangoicoaren lagun 44;izatea. - [5] Orduan esanenduzu, O cein ongui desengañazenzuten confesoreec eta predicazalec, esatenzutelaric considera guendezquiela 45 nola munduco ondasunac, contentuac, eta gusto guciac pasazendiren instante bates aizea bezala; eta nola eriozaren eritasunarequi, izulzendiren 46 negarretan suspi- roetan, eta viozaren antsietan. au da aien fina eta 47 ontan paratubiardire. Etaau gucia au ala delaric izanbiarduzu bioza aiñ gogorra? alaric ere egon- biarduzu aiñ sorra ez aizeco Jangoicoaren itzac? alaric ere iruquibiarduzu zure arima ain ozturic nola burrina? ezta asco, icustea nola verze aniz ilzendiren vztenditustela munduontan veren ondasun guciac, iriquizeco orai arimaren 48 veguiac,.eta emateco pobreari limosna iarabazteco onequi cerua, eta ez botatu infernura, edo condenatu zure arima vsteagatic abrasac zeure 49 echea edo semea? cer idurizaizu semeac atracoduela infernutic, zure arima arara juaten bada? O guizonen desdicha aundia! aizen, eta icusten dituelaric ainberze desengañu, eztute eguiten casoric, baicican beti izulzendire vere gozandegucietara. orcomponbada, nic esatendut eguia, eta zuec icustendu- cie; escarmentazeco bada bercen buruan, aizazie S[a]n Lucas Evangelistac esatenduena. Mundu ontan izanze guizon bat chol abrasa; guizon onec zeuca aiñber- ze gari ezi vere aposentu guciac cire chipiac ainberze gariendaco, etainberze olio ezi ez zeuca lecuric iminzeco ainberze. eta egotenzelaric pensazen, cer eguinbiarzuen ainberze ondasun, vere determinazioa ze vrrazea, edo des- eguitea eche gucia, eta eguitea berze berri eta andiagobat: guizon onec bada ainberze ondasunequi essatenzio vere arimari, ene arima emen daucazu ainberze ondasun pasazeco ederqui zure bicigucia, janzazu, eta edanzazu naiduzuna, emen daucazu ainberze diru, gari, olio, eta ardo «Anima mea habes multa bona posita in annos plurimos» Ondasun evetan daucazu escu- maquilla descansazeco: baña au guciaau esaten zue consideratu bague, nola dembora pasazenden, eta erioza etorzenden gutibana gutibana ~Ne s c i t quod tempus praetereat» baña cegolaric gozande, eta gusto aundiarequi pensa- mentu evetan: aituzue oiubat, ceñec essancion «Stulte hac nocte animam t uam repetent a te» esanzazu orai jaquingabea gau ontan eramanendute Diabruec zure arima infernura, eta an egon biarda seculaco: essanzazu orai norendaco dire zure ondasun guciac. Eroa norendaco alchazendituzu? eta cer esanendu ene arimac icustenduelaric nola erchizenduten eriozaren ant- 42. Hernen «considerazen» eta 8 bat hitz beherago «considerazeas»,lehenbizi «consi- derazenn ipini duelarik. 43. E-an lehenbizi N-du»eta gero «-dun», ez «-duzunn. 44. Lehenbizi «lagunquida». 45. Lehenbizi «consideradezazquigula». 46. E-an «-dire», baina 9 bat hitz gorago «-diren~, bukaerako -n erantsirik. 47. E-an et. 48. E-an «arrimaren». 49. Lehenbizi «vere echea eta vere semea?, ipini du.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz