BCCCAP00000000000000000000271
167 12. Las culturas de la Amazonía peruana en los escritos misioneros de José Pío Aza: huarayos y arasairis David Pérez Blázquez davidperez@ua.es Universidad de Alicante Grupo de investigación MHISTRAD Recibido: 14/06/2016 Aceptado: 30/09/2016 Resumen El dominico José Pío Aza pasó más de treinta años en las misiones de la Ama- zonía peruana. Durante ese tiempo llevó a cabo múltiples trabajos de investiga- ción, pioneros en muchos casos, sobre la geografía, la historia, la etnografía y la lingüística de la región del Madre de Dios y del Urubamba. En este trabajo se repasa su actividad científica y se pone de manifiesto su relevancia traductológica en el contexto misional. Palabras clave Pío Aza, misión, traducción, etnografía, lingüística misionera. Abstract The Dominican friar José Pío Aza spent more than thirty years in the missions in the Amazon. During that time he carried out several researchs, pioneering in many cases, on the geography, history, ethnography and linguistics of the Madre de Dios and Urubamba regions in Peru. This paper reviews his scientific activity and highlights his translation relevance in the missionary context. Keywords Pío Aza, mission, translation, ethnography, missionary linguistics.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz