BCCCAP00000000000000000000258

l. Yudas gaiztua, zer ein duk? Hire nausia saldu duk! Bihur hadi berarengana, baldin salbatu nai baduk! Bestenaz, piko baten adarretik urkatu behar duk! </)esventurado Judas!· ¿Qué has hecho? ¡Has vendido " fu Maestro! Conviértete a él, si quier.es salvarte; de o i.J"a suerte, morirás· ahorcado, pendiente de la rama " " una higuera. 2. «Adixkidea, zertara ethorria · haiz hunara? Hire Yesus, Yesus maitea, diru tzar hortan saltzera? Hire Yesusi, ezpain zikin batzuz, musu emaitera?)). - «Amigo, ¿a qué has venido? ¿A vender a tu Jesús, a Jesús amado, por ese dinero miserable? ¿A dar un l>eso, con esos sucios labios, a tu Jesús?)). Canción recogida en Lecároz (Baztán, AN) por el P . DoNOSTIA el 25 de enero· de 1912, de Bolaños, natural de Aranaz (AN), y publicada en su Cancionero Vasco (n.o 230). Vio también la luz esta hermosa canción en GH, 1924, suplemento musical del fascículo 4, con texto de J. BARBIER, que incluyó entre sus estrofas la popular Yudas gaiztua, anotada por el P. DoNOST!A. Y porque ésta no quede aquí so– litaria, nos pareció bien asociarle una de las de J. BARBIER. 35

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz