BCCCAP00000000000000000000258
l. Ama Birjiña Erkudengoa, elurretako xuria, esku batían eguzkia ta beste eskuan euria: ark guretako gorderik dauka konbeni zaigun guztia. La Virgen Madr.e de Erkuden, Virgen blanca de las niev•es, ·en una mano el sol y en la otra la lluvia: ella guarda para nosotros cuanto nos conviene. 2. Igurai on bat begira dago ermita txiki ortatik, odeiak eta zurrumbilloak bidaltzen ditu bertatik, eta frutuak oso ta leial gordetzen ditu gugatik. Desde esa pequeña ermita un guarda f~el cuida de nosotros; nubes y tempestades akja desde allí, y sa– nos y enteros cons-erva los frutos para nosotros. La Virgen de Erkuden, muy venerada en Alsasua, tiene su ermita a tres kllómetros del pueblo. En tiempo de sequía u otra calamidad, los alsasuarras traen la imagen proce– sionalmente al pueblo y le entonan la canción transcrita. Celébrase su fiesta el día de la Visitación (2 de julio, hasta la reciente reforma litúrgica). Canción recogida el año 1918 por el P. MoDESTO DE LE– CUMBERRI sobre el terreno. Casi idéntica es la versión que trae el P. CÁNDIDO IzAGUIRRE, O.F.M., en su estudio A!tsa– suko Euskeraren Gai Batzuk, publicado en c<Anuario del Seminario de Filología Vasca «Julio de Urquijo», t. 1 (1967) . De ambas difiere la versión de AzKUE, CancioneTa Popular Vasco, pág. 846 (n.o 726: Ama Birjiña Erkudengoa). 217
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz