BCCCAP00000000000000000000258

tante observación que me hizo el canónigo PrERRE LAFITTE: canciones que SALLABERRY da por bajo-nava– rras, puede asegurarse que lo son; pero las dadas por suletinas, cabe sean bajo-navarras suletinizadas, es decir, de origen navarro, con texto vertido en dia– lecto de Zuberoa. Tenga presente esta advertencia el lector, cuando maneje el precioso ramillete publicado el año 1870 por el ilustre abogado mauletarra. Navarra es pluridialectal. De los ocho dialectos que LUIS LUCIANO BONAPARTE distingue en el euskera ha– blado -y conste que en líneas generales la clasi– ficación del Príncipe conserva su validez-, cuatro corresponden a Navarra: Alto-navarro meridional, Altocnavarro septentrional, Bajo-navarro oriental, Bajo-navarro occidental. De los cuatro restantes, Viz– caíno, Guipuzcoano, Labortano y Suletino, en Nava– rra hay, no sólo influencias o infiltraciones, sino ver– daderas variedades dialectales o subdialectos. No en– tramos en pormenores, remitiendo a las obras del Príncipe BoNAPARTE, particularmente Le Verbe Bas– que (Londres, 1869), a la Gramática de los cuatro Dialectos Literarios de la Lengua Euskara (Tolosa, 1884) de ARTURO CAMPIÓN, y al estudio de PEDRO DE YRIZAR Sobre la exploración lingüística del País Vasco (en «Boletín de la Real Sociedad Vascongada de los Amigos del País», 1955, 375-385; 1956, 35-38). Esta pluralidad dialectal requiere de cada uno de nosotros renuncia a toda actitud dogmática y aper– tura amistosa hacia el habla del vecino. Por nuestra parte, en esta antología hemos procurado suavizar ciertos fonetismos. Tocante a la h, mientras no se aplaque la actual discordia lingüística, optamos por r espetar los usos de cada dialecto y las exigencias de cada canción, cuanto más que ni el desdoblamiento de una sílaba en dos, ni la conjunción de dos en una se compade- XXIII

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz