BCCCAP00000000000000000000258

9. Urtzo xuri pollit bat gauaz dabilana ... hark ura zikindurik egotu naiz, ama». Una linda paloma blanca, que anda de noche, como ensució e! agua, me entretuve, madre». 10. Dakigunaz geroztik zer erran amari, dugun pegarra pausa: gaitezen liberti! Pues que sabemos qué decir a !a madre, d,ejemos e! cántaro y ho!guémonos. Canción recogid& por el P. DoNoSTIA en Lecároz (Baztán, AN>. en mayo de 1913. La melodía es una variante de la que trae NEHOR ET C. DuFAU en GH, 1923, suplemento musical del fascículo 4. El texto adoptado, ecléctico, se basa en los sigu ientes: NEHOR ET C. D UFAU, l. c.; KKK, pág. 88; cuaderno (manuscrito) de FouRCADE (Archivo P. Donostia) y algún otro fragmento. Es de advertir que los textos son muy poco di~ vergcntes. Repare el lector en el doble uso del verbo yoan: con auxiliar intransitivo: yoan ninduzun = yoan nintzen, ir, me fui; con auxil iar transitivo: yaan zerautan = yoan zautan (o zidanl. llevar. me llevó !algol. 149

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz